Exemples d'utilisation de "cama" en espagnol

<>
Traductions: tous111 кровать59 постель29 autres traductions23
Bien, solíamos usar cama elástica. Когда-то мы пользовались трамплинами.
De alguna forma, era la cama conyugal. В каком-то смысле это было их брачное ложе.
Me tengo que ir a la cama. Мне нужно идти спать.
Me fui a la cama pronto porque estaba cansado. Я пошёл спать рано, потому что был очень уставшим.
Esa noche me fuí a la cama muy emocionada. Так что, этой ночью я пошла спать очень взволнованной.
Cepíllate los dientes antes de irte a la cama. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Este bio-reactor será puesto en la cama del herido. И этот био-реактор кладется на поверхность раны.
¿Tengo derecho a ropa de cama o tengo que alquilarla? Я имею право на постельное белье или я должен брать напрокат?
Tom tiene que irse temprano a la cama esta noche. Сегодня Тому придется рано лечь спать.
esquinas de la cama bien acomodadas y cubrecama cuidadosamente doblado. тщательно заправленные углы и аккуратно уложенное покрывало.
Tom se va a la cama a las diez y media. Том ложится спать в половине одиннадцатого.
Lo he sentido en la sala de operaciones, al lado de una cama. Я почувствовал её в операционной, рядом с больным.
En Quebec contamos con una cama de cuidados paliativos para cada 11.700 habitantes. В Квебеке на каждые 11 700 жителей приходится одно место в учреждениях паллиативной помощи.
Veo estos dibujos, lo garabateo todo, dibujo cosas, y me vuelvo a la cama. И вот, когда я вижу те фигуры, то быстро все записываю, зарисовываю, и уже тогда иду спать.
Entonces - "La choza esta hecha de metal corrugado, fijada a una cama de concreto. "Хижина была сделана из гофрированного металла, установленного на бетон.
Usted, sí usted, se ha de encontrar en una cama de hospital, o su madre, o su hijo. Вы сами однажды обнаружите себя в больничной койке - или вашу мать, вашего ребенка -
Cuando finalmente se vio obligado a permanecer en cama, dijo que esperaba que sus amigos lo recordaran como había sido y no como terminó. Когда, в конечном итоге, он слег, он сказал, что надеется, что его друзья будут помнить его таким, каким он был всегда, а не таким, каким он был в конце своей жизни.
Un cama es un híbrido camello-llama creado para conseguir la resistencia de un camello con algunos rasgos de la personalidad de una llama. Кама - это гибрид верблюда и ламы, созданный, чтобы совместить выносливость верблюда с некоторыми особенностями характера ламы.
un hombre acostado en una cama de hospital, con la cabeza vendada y largos hilos de sangre que corren desde la parte superior de su cuero cabelludo. мужчина лежит на больничной койке, его голова перевязана, с макушки стекают длинные кровавые потеки.
En videos grabados por Kelly en las primeras semanas, se la ve en su cama de hospital, con la cabeza afeitada y una larga cicatriz atravesando su frente. На видео, снятых Келли в первые несколько недель, она лежит на больничной койке с бритой головой и длинным шрамом на лбу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !