Exemples d'utilisation de "cambiaran" en espagnol avec la traduction "измениться"

<>
Y dejé de esperar que las cosas cambiaran en verdad. И я перестала надеяться, что когда-либо что-либо изменится.
El crecimiento de China sería más eficiente si estas proporciones cambiaran a favor de la educación, incluida la formación vocacional, que está muy poco desarrollada. Китайский экономический рост был бы более эффективным, если бы данная пропорция изменилась в пользу образования, включая профессиональное обучение, которое находится на крайне низком уровне.
Por otra parte, una cantidad de países con programas de energía nuclear tienen la capacidad, si quisieran, de fabricar armas nucleares en cuestión de meses si cambiaran sus percepciones de seguridad, porque ya dominan la tecnología crítica -enriquecimiento de uranio y reprocesamiento de plutonio-. Кроме того, многие страны с программами по развитию ядерной энергии при желании имеют возможность создания ядерного оружия в течение нескольких месяцев, если изменится их представление о безопасности, поскольку им уже удалось справиться с наиболее сложной технологией - обогащением урана и переработкой плутония.
Tiene que haber un cambio. Это отношение должно измениться.
Todo cambia en su vida. Всё в вашей жизни изменится.
Pero eso podría estar cambiando. Но такая ситуация может измениться.
Pero esto podría estar cambiando. Но эта ситуация может измениться.
Todo eso tendrá que cambiar. Все это должно измениться.
Esta situación absurda debe cambiar. Такая абсурдная ситуация должна быть изменена.
Y han cambiado muy poco. И с тех пор изменилась очень незначительно.
E inclusive Lomborg ha cambiado. Ведь даже Ломборг изменился.
Actualmente ambos factores han cambiado. Сегодня оба данных фактора изменились.
El diseño no ha cambiado. Устройство не изменилось.
En un instante, todo cambió. В одно мгновение всё изменилось.
En 2001, su vida cambió. В 2001 ее жизнь изменилась.
Pero ahora el juego cambió. Однако сегодня игра изменилась.
Eso está a punto de cambiar. Вскоре данная ситуация изменится.
Muchos lo aceptan y quieren cambiar. Многие признают это и хотят измениться.
Pero ahora esto va a cambiar. Но теперь все изменится.
Pero, ¿por qué habrían de cambiar? Но почему они должны измениться?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !