Exemples d'utilisation de "cambio" en espagnol avec la traduction "смена"
Traductions:
tous10820
изменять2518
изменяться2202
изменение2193
изменить742
измениться445
перемена370
меняться248
менять209
обмен172
смена122
поменять50
сменять26
сменить25
обменивать14
переключать10
сдача4
обмениваться2
перелом2
перестановка2
перемениться1
autres traductions1463
Parece imposible revertir este cambio rápidamente.
Быстрая смена направления здесь кажется невозможной.
Y luego la segunda lección, el cambio radical de táctica.
И, наконец, второй урок - радикальная смена тактики.
El cambio de régimen del Yemen pasa a ser personal
Смена режима в Йемене становится делом личного характера
Estamos viendo salir las estrellas y el cambio de las mareas.
Мы наблюдаем восход звёзд и смену отлива приливом.
Una idea inhabitual es el cambio de autos durante las carreras.
Идея смены машин во время гонок необычна.
A consecuencia de ello, son necesarios dos tipos de cambio de paradigma.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
Las sanciones tampoco pudieron generar un cambio en el gobierno de Bagdad.
Так же, как не смогли они инициировать и смену правительства в Багдаде.
¿Tenemos ejemplos de éxito de este cambio mental aplicado a nivel local?
Есть ли у нас успешные примеры смены восприятия, которая применялась на местном уровне?
El cambio de líder tiene lugar cuando menos se deseaba que ocurriera.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент.
Los otros tipos de efectos del cambio climático es la decoloración del coral.
Другой результат смены климата - обесцвечивание кораллов.
Los nuevos coleccionistas de arte, en cambio, era más parecidos a los Medici:
Но коллекционеры, пришедшие им на смену, больше походили на Медичи:
Las elecciones generales del año pasado trajeron un cambio de régimen a Japón.
Общие выборы прошлого года привели к смене режима в Японии.
Y el sueño del "cambio de régimen" en Teherán tampoco se haría realidad;
А мечта о "смене режима" в Тегеране также не исполнится;
Y la guerra terminó con un cambio de régimen como el de Afganistán.
Война закончилась сменой режима, как уже ранее случилось в Афганистане.
No es el pez, no es la contaminación, no es el cambio climático.
Разговор не о рыбе, не о загрязнение и не о смене климата.
Schröder empezó a acoger, implícitamente, con agrado el cambio de régimen en el Iraq.
Он начал усиленно приветствовать смену режима в Ираке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité