Ejemplos del uso de "canto" en español

<>
Ahora canto música con los musulmanes, bailo con ellos. И теперь я пою с мусульманами и танцую вместе с ними.
Reuniré a mis seres queridos y nuestro canto será baile. Соберу своих родных и наше пение будет танцем.
Los dejaré con algo más de canto de aves. На прощание - еще немного пения птиц.
Todo lo que quiero oír hoy es el canto de los pájaros. Всё, что я хочу слышать сегодня, это пение птиц.
Mirando desde la hamaca en la mañana y escuchando el canto de los pájaros viniendo de todas las direcciones. Она выглядывает из гамака утром и слышит птичье пение, которое раздается со всех сторон вокруг нас.
si tiene que trabajar en espacios como estos, lleve audífonos consigo con sonidos calmantes, como el canto de las aves. Если вам приходится работать в подобных помещениях, то носите с собой наушники, например, с успокаивающей звукозаписью типа пения птиц.
Así que es realmente muy exitoso enseñándole a los niños que tienen una herencia que es sobre matemáticas, que no es sólo sobre canto y danza. Так что, это действительно очень успешное обучение детей, у них есть будущее в математике, а не только в пении и танцах.
Ojalá supiera cantar como tú. Если бы я только умел петь, как ты.
¿Le puedes cantar "Feliz Cumpleaños"? Ты можешь спеть "Happy Birthday" для него?
En un partido de futbol, los rituales -el ondear de las banderas, los himnos nacionales, los cantos colectivos- y el lenguaje que se utiliza (cuando el partido empieza, inician las hostilidades, se dispara hacia la portería, se destroza a la defensa, se lanzan "cañonazos") refuerzan la percepción de que se trata de una guerra por otros medios. В футбольном матче такие ритуалы, как развевающиеся флаги, национальные гимны и коллективное пение, а также используемая терминология укрепляют восприятие альтернативного вида войны.
No cantarías un mantra "Om". Незачем напевать "ом".
En las calles cantando, [Hindú] [Hindú] "Somos las mujeres de la India. Распевая на улицах, "Мы женщины Индии.
Y también pusimos una página en Facebook para que los cantantes subieran sus testimonios lo que representaba para ellos, su experiencia cantando. Мы также открыли страничку на Facebook, чтобы певцы могли делиться своими впечатлениями о том, как они пели в Виртуальном Хоре.
¿Podrías cantar canciones en inglés para nosotras? Ты бы мог попеть песни на английском для нас?
Antes de la operación, se cantaron canciones heroicas tradicionales, mientras un puñado de mujeres mayores afilaba sus cuchillos y se aprontaba para la tarea por delante. Перед операцией распевались традиционные героические песни, пока несколько пожилых женщин точили свои ножи, готовясь к предстоящей операции.
Jezbolá seguirá insistiendo en público que desea otra confrontación, continuará desafiando y cantando victoria. Хезболла будет продолжать публично заявлять о том, что она добьётся нового столкновения, будет вызывать Израиль на бой и объявлять себя победителем.
Mi hermana canta muy bien. Моя сестра очень хорошо поёт.
Linda se paró para cantar. Линда встала спеть.
se la cantan dentro del micrófono: вы напеваете ее прямо в устройство:
En la Edad Media, los trovadores viajaban a través de la tierra cantando sus historias y compartiendo sus versos. В средние века трубадуры путешествовали по странам, распевая свои истории и делясь своими стихами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.