Exemples d'utilisation de "carrera" en espagnol avec la traduction "гонка"

<>
La carrera finalmente había empezado. Наконец, началась гонка.
Él participó en la carrera. Он принял участие в гонке.
La carrera armamentista de la biología Биологическая гонка вооружения
Cuando compitas en una carrera, ¡gana! Если участвуешь в гонках - ты должен побеждать!
Llamemos al primero de ellos Scramble (Carrera): Первый сценарий мы назвали Scramble ("Гонка").
Perdiendo la carrera por la inversión directa Отставание в гонке за иностранными инвестициями
La creciente carrera armamenticia del sudesde asiático Расширение гонки вооружений в Юго-Восточной Азии
Las Filipinas se incorporan a la carrera asiática Филиппины присоединяются к азиатской гонке
La gran carrera en pos de los cerebros Большая гонка за умы
La creciente carrera armamenticia de Norcorea y Asia Северная Корея и расширение гонки вооружений в Юго-Восточной Азии
Él llegó en el quinto lugar en la carrera. Он пришёл пятым в гонке.
Eso daría lugar a una carrera espacial totalmente nueva. Это было бы началом новой космической гонки.
Y no marcarán el inicio de una nueva carrera armamenticia. И они не отметят начало новой гонки вооружений.
Tom se rompió la pierna en una carrera de esquí. Том сломал ногу на лыжной гонке.
Este tipo de diagrama que se denomina carrera de globos. Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров".
La carrera para salvar al sistema financiero internacional sigue en curso. Гонка за спасение международной финансовой системы всё ещё продолжается.
Sin embargo, en cada carrera solo se dispone de cinco reseteos disponibles. Тем не менее для каждой гонки доступно только пять перезапусков.
Si las consumís todas, tenéis que reiniciar la carrera desde el principio. Если вы используете их все, вам придется начинать гонку с самого начала.
Transformamos cada momento de cada día en una carrera hacia la meta. Мы превращаем каждый момент каждого дня в гонку к финишной черте.
La carrera armamenticia entre el Este y Occidente había creado una situación explosiva. Гонка вооружений между Востоком и Западом создала взрывоопасную ситуацию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !