Exemples d'utilisation de "causara" en espagnol avec la traduction "вызывать"
Traductions:
tous502
вызывать367
наносить57
причинять38
создавать21
производить9
нести5
наводить1
autres traductions4
¿Había algo en particular sobre el Puente del Milenio que causara este efecto?
Что было такого особенного в мосте "Миллениум", что вызвало этот эффект?
Durante 50 años, las tabacaleras emplearon a una serie de científicos para aseverar (a veces bajo juramento) que no creían que hubiera evidencia concluyente de que fumar cigarrillos causara cáncer de pulmón.
На протяжении 50 лет табачные кампании платили множеству ученых за утверждения (иногда под присягой), что, по их мнению, не существует убедительных доказательств того, что курение вызывает рак легких.
Si bien no se puede demostrar científicamente (ni, por la misma razón, demostrar lo contrario) que el calentamiento planetario causara episodio extremoso alguno, podemos decir que es muy probable que el calentamiento planetario haga que muchas clases de tiempo extremoso resulten a un tiempo más frecuentes y más graves.
Хотя это и не может быть научно доказано (или опровергнуто, если на то пошло), что глобальное потепление вызвало какое-либо конкретное чрезвычайное происшествие, мы можем сказать, что оно, весьма вероятно, делает многие виды экстремальных погодных условий более частыми и более суровыми.
Los conflictos regionales causan ira y resentimiento.
Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть.
Entonces, encontraron ciertas plantas que podían causar convulsiones.
Так были обнаружены некоторые растения, вызывающие судороги.
Y esto, con los años, puede causar daño cardiovascular.
С годами это может вызвать риск заболеваний сердечно-сосудистой системы.
de hecho, causaría una total balcanización de la región.
в действительности, это могло бы вызвать масштабную "балканизацию" всего региона.
Es poco probable que este tratamiento cause muchos efectos secundarios;
Такое лечение вряд ли вызовет множество побочных эффектов:
"Sí, el CO2 es la causa del calentamiento del planeta".
"Да, углекислый газ вызывает современное потепление".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité