Exemples d'utilisation de "cercana" en espagnol avec la traduction "ближайший"

<>
¿Dónde queda la gasolinera más cercana? Где находится ближайшая заправка?
¿Dónde está la farmacia más cercana? Где ближайшая аптека?
¿Dónde está la tienda más cercana? Где ближайший продуктовый магазин?
¿Dónde está la gasolinera más cercana? Где ближайшая заправка?
Pueden obtenerla de una fuente cercana. Они получат воду из ближайшего источника.
¿Dónde está la parada de autobús más cercana? Где ближайшая автобусная остановка?
¿Dónde está la estación de metro más cercana? Где ближайшая станция метро?
¿Dónde queda la estación de tren más cercana? Где находится ближайшая железнодорожная станция?
¿Dónde queda la oficina de American Express más cercana? Где находится ближайший офис American Express?
¿Dónde se encuentra la estación del metro más cercana? Где находится ближайшая станция метро?
La gasolinera más cercana queda a solo cien kilómetros al norte. Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу.
Y la estrella más cercana está a 4.2 años luz. А другая ближайшая звезда находится на расстоянии 4,2 световых лет от нас,
Tampoco parece mínimamente cercana una solución mundial para la amenaza del cambio climático. Также в ближайшей перспективе не видно решения глобальной проблемы изменения климата.
Y la galaxia más cercana está a 2.5 millones de años luz. ближайшая к нам галактика - на расстоянии 2,5 миллионов световых лет.
Si miras hacia Andrómeda, que es la galaxia más cercana, eso es hace dos millones de años. Если же посмотреть на ближайшую большую галактику Андромеду, то это будет миллион лет назад.
Suceden en lugares como este en el Desierto de Judea, a 20 km de la carretera más cercana. например, в Иудейской пустыне, в 20 км от ближайшей дороги.
Aún, nuestra estrella más cercana, el Sol, sus emisiones sufren de la tiranía de la velocidad de la luz. Даже ближайшая к нам звезда, Солнце испытывает на себе непререкаемый закон скорости света.
Armstrong y sus amigos no tenían agua, ellos la compraban de una persona cercana que tenia agua del grifo. У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана,
En Sangīn, donde me enfermé en 2002, la clínica más cercana estaba a 3 días de caminata de distancia. В Сангине, где я заболел в 2002 году, ближайшая поликлиника находилась в трех днях езды.
Y a la mañana siguiente, sabía que si podía llegar a una aldea cercana donde hubiese un misionero extranjero, se salvaría. А на следующее утро она поняла, что если она доберётся до ближайшей деревни, где живёт иностранный миссионер, она будет спасена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !