Ejemplos del uso de "charlas" en español
Escucharían charlas del tipo, ¿puede un video juego hacerte llorar?
Вы услышите разговоры о том, могут ли видео игры заставить человека плакать?
Por supuesto, todavía persiste la teoría de que son charlas entre países en pugna por sus propios intereses.
И все равно, конечно, теория такова, что все эти разговоры сходят на нет, когда разные страны начинают бороться за свои собственные личные интересы.
Hasta donde puedo determinar a partir de las charlas que mantuve con él, su intención es absolutamente magnánima.
Насколько я могу судить по разговору с ним, цель его - исключительно благородная.
Y en todas las charlas sobre paz y amor en la costa oeste, hubo fuerza para el movimiento que empezó aquí.
И несмотря на все разговоры о мире и любви на Западном побережье, движение, которое началось здесь, несло в себе силу.
Yo era esta pequeña niña extraña que quería tener charlas profundas sobre los mundos que podrían existir más allá de los que percibimos con nuestros sentidos.
Я была странным ребенком, всегда охочим до задушевных разговоров о мирах, которые, возможно, существуют за пределами тех, что доступны нашим органам чувств.
Me dejaba llevar por las charlas de amigos y personas mayores sobre cómo una vez que una niña se somete al "corte", gana respeto y los hombres adultos la consideran apropiada para el matrimonio.
На меня оказывали влияние разговоры друзей и старших о том, что, как только девочка подвергается "обрезанию", она становится уважаемой, а взрослые мужчины считают ее подходящей для брака.
Así podrías escuchar buena música mientras haces que buscas un empleo y en realidad, estás charlando con los amigos.
Так сможете послушать хорошую музыку, притворяясь, что ищете работу, а в действительности просто болтая в чате с друзьями.
Por supuesto, tuvimos una charla muy interesante.
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор.
Creo que podría parecer que estoy ignorando las cuestiones políticas, las cuales son las mas importantes, sin embargo espero que al final de esta charla, puedan concluir que no podemos desarrollar una política efectiva a menos que entendamos como funciona la epidemia.
Я думаю, кому-то может показаться, что я игнорирую вопрос политики, проводимой в отношении СПИДа, которая действительно очень важна, но я надеюсь, что к концу нашей беседы вы придёте к заключению, что в действительности мы не сможем разработать эффективную стратегию, если мы не поймём, как на самом деле устроена эпидемия.
Podríamos hablar de FEMA, pero eso sería otra charla.
Можно рассказать о FEMA, но это другой разговор.
Pero esta charla será para entender los hechos de esta epidemia.
Но этот разговор будет об осмыслении фактов об эпидемии.
Ahora bien, ¿toda esta charla se traducirá en un progreso real?
Но будут ли все эти разговоры соответствовать реальному прогрессу?
Y quiero retomar mi charla esta noche desde donde Zeray dejó ayer.
Сегодня вечером я хочу продолжить разговор с того места, на котором вчера остановился Зерэй.
La diplomacia sin una amenaza de fuerza creíble es una charla vacía.
Дипломатия без реальной угрозы применения силы - это пустые разговоры.
Tampoco entienden el tiempo, pero eso es un asunto para otra charla.
Они также не понимают время, но это тема отдельного разговора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad