Exemples d'utilisation de "cielo" en espagnol

<>
El cielo está cubierto de estrellas. Небо усеяно звёздами.
En otras palabras, esta comunidad tiene este jardín en el cielo. Иными словами, это сад в небесах для этого сообщества.
Nubes flotaban en el cielo azul. В синем небе плыли облака.
Todos los días, una nueva pena de los palestinos clama al cielo. Новые страдания палестинцев каждый день служат укором небесам.
El sol brilla en el cielo. Солнце сияет на небе.
Al usar el primer teléfono Watson, de hecho, hizo una llamada al cielo. Используя самый первый телефон, Уотсон, практически, дозвонился до небес.
El dinero no cae del cielo. Деньги не падают с неба.
Nunca traiciones la amistad sincera, pues tarde o temprano llegará el castigo del cielo. Никогда не предавай искреннюю дружбу, ибо рано или поздно с небес придёт наказание.
Entonces, del cielo cae un rayo. И вдруг - как гром посреди ясного неба.
Nadie bajará del Cielo, deus ex machina, para rescatar al FMI o a la UE. Никто не спустится с небес, не будет неожиданного спасения, чтобы помочь МВФ или ЕС.
Esa es la parte móvil del cielo. Это - подвижная часть неба.
En su opinión, el intento de atentado el día de Navidad fue un regalo del cielo. Для него попытка взрыва на Рождество стала подарком с небес.
Y es a escala del cielo nocturno. И все это в масштабе звёздного неба.
¿Una tierra en la que nadie trabaja y en la que tus deseos caen como maná del cielo? Страна, в которой никто не работает, где исполнение ваших желаний происходит так, как падает манна с небес?
Y llegó la muerte desde el cielo. Смерть с неба пришла.
Sé que el próximo Buda vendrá en unos miles de años más, pero ya existe en algún Cielo, ese es Maitreya. Я знаю, что следующий Будда придет через несколько тысяч лет, а в настоящий момент пребывает в неких небесах, это Майтрейа.
Hoy, el cielo está nublado, como siempre. Сегодня, как и всегда, небо очень облачное.
Porque en el pico de estación, en la cima de su poder, es hermosa, es verde, nutre al mundo, llega al cielo". потому что в конце сезона, по окончании роста, он красивый, зеленый, он питает мир, он достигает небес."
Es trazar tu nombre en el cielo. Вот как можно выписывать своё имя в небе.
Ha sido donde de verdad he visto al cielo, donde puedo ser feliz, donde puedo ser niño otra vez, bailando, con la música. Через неё я увидел небеса, где я могу быть счастлив, где я могу снова стать ребёнком, танцевать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !