Exemples d'utilisation de "cirugía" en espagnol

<>
Traductions: tous125 хирургия30 autres traductions95
Cirugía estética hasta la muerte. Поможет едва ли подтяжка лица.
Luego de la cirugía dijo: После пластической операции, она сказала:
Recibe cirugía, quimioterapia y radiación. Ей назначают операцию, химио- и радиотерапию.
La primera cirugía fue un éxito. Первая операция прошла с большим успехом.
Ésta es una cirugía de cáncer. Это операция на рак.
Por eso eligió hacerse una cirugía facial. Она решила сделать себе пластику.
Después de la cirugía todo se normaliza. После операции всё нормализуется.
Posiblemente necesites una cirugía del corazón o algo. Нужна операция на сердце или нечто подобное.
Lo que sigue generalmente es una cirugía radical. Как правило, ей показано радикальное хирургическое вмешательство.
¿Y saben dónde está la sala de cirugía? И знаете, где находится операционная?
Después de la cirugía mi vida mejoró mucho. После операции жизнь стала намного лучше.
"Bueno, este tipo de cirugía podría considerarse como estética". "Ну, эту пластическую операцию можно отнести к разряду косметических."
Por ejemplo, hay dos tipos diferentes de cirugía facial. Например, существует два разных типа пластических операций на лице.
Realmente estamos viendo el amanecer de la cirugía intervensionista. Мы действительно видим рассвет хирургического вмешательства.
Ahora hemos llegado al despertar de la cirugía intervencionista. Это был восход хирургического вмешательства.
Cirugía con instrumentos largos, a través de pequeñas incisiones. Операции длинными инструментами через маленькие надрезы.
Lamentablemente, es sometida otra vez a cirugía y a quimioterapia. К сожалению, ей снова назначают операцию и химиотерапию.
la agonía del paciente era tanto espectáculo público como cirugía. агония пациента - в действительности, не меньшее представление для публики, чем сама операция.
si uno necesita cirugía, querría el mejor cirujano posible, ¿cierto? если вам нужна операция, вы бы хотели, чтобы её проводил наилучший хирург, не так ли?
Por supuesto, haremos cirugía a veces, y cosas por el estilo. Конечно, иногда операции будут также необходимы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !