Exemples d'utilisation de "coger" en espagnol
Traductions:
tous48
взять17
брать7
поймать3
схватить3
получать3
срывать2
подхватывать2
снимать1
собирать1
ловить1
идти1
autres traductions7
Saakashvili no puede coger su pequeño país y trasladarlo a México.
Саакашвили не может переместить свою крошечную страну в Мексику.
Así que vamos a ver el video, y luego voy a coger una escena para comentarla.
Так что, я хочу продемонстрировать этот ролик, а затем, детально разобрать одну из сцен.
Y lo que voy a hacer es que lo voy a coger así, y voy a darle vueltas.
Сейчас я буду держать его здесь и вращать.
Así que esperó hasta que pudo coger la pluma y la firmó con una mano valiente y firme.
Поэтому он подождал пока пройдёт дрожь и подписал закон размашистым и чётким почерком.
El señor Englund habla de los soldados que intentaron activamente coger una enfermedad venérea de prostitutas como forma de evadir el servicio en el frente.
Г-н Энглунд рассказал о солдатах, которые всячески пытались подцепить от проституток венерическую болезнь, чтобы избежать службы на фронте.
Bismarck se refirió una vez a esto como la habilidad de intuir los movimientos de Dios en la historia y coger el dobladillo de Su ropaje cuando pasa.
Бисмарк однажды определил этот навык как способность интуитивно предугадывать движения Бога в истории и ухватиться за край его одежд в момент, когда он проносится мимо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité