Exemples d'utilisation de "comercios" en espagnol
¿Respaldará, o quitará su apoyo, a los pactos de libre comercios con Asia?
Будете ли Вы поддерживать договоры о свободной торговле с Азией или отступите от них?
Distribuye sus cuadernos en librerías, desde el Fnac hasta los pequeños comercios del centro de las ciudades, y ha sabido imponer su identidad.
Она распространяет свои блокноты в книжных магазинах Fnac, магазинчиках в центрах небольших городов и смогла приобрести широкую известность.
Dos características del comercio electrónico chino salen de lo común.
Можно выделить две особенности китайской электронной коммерции.
O en el comercio minorista, en el entorno de las ventas.
Или это может быть в современной розничной торговле, в магазинах,
Antes de la invención de la moneda, el comercio dependía de los metales preciosos.
До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов.
El autor del delito encapuchado sorprendió a la mujer el viernes en un aparcamiento ante un comercio y le agarró su bolso, como informó la policía.
Полиция в своем заявлении сообщила, что преступник в капюшоне подстерег женщину в пятницу на парковке перед магазином и попытался вырвать у нее сумку.
El cero es esencial para la contabilidad y por lo tanto para el comercio moderno.
Ноль незаменим в бухгалтерии - и на нём строится вся современная коммерция.
La primera cubre las leyes antimonopolio y de competencia, el comercio y la moneda común.
Первое включает антитрастовое законодательство, коммерцию и общеевропейскую валюту.
Esto, desde luego, es para la filantropía lo que eBay y Amazon son para el comercio.
Они, конечно, относятся к филантропии так же, как сайты eBay и Amazon относятся к коммерции.
La cultura europea y el comercio estadounidense, la profundidad europea y el materialismo de los EU, estos son temas viejos.
Европейская культура и американская коммерция, Европейская глубина и Американский материализм - это старые и избитые темы.
Para el sector del comercio, IBM presentó no hace mucho la plataforma "Smart Commerce" que permite a los minoristas gestionar el ciclo comercial completo.
В сфере коммерции IBM недавно представила платформу Smarter Commerce, которая помогает бизнесменам контролировать весь торговый цикл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité