Exemples d'utilisation de "comerte" en espagnol

<>
Pero probablemente está escondida, porque si sales a recoger recursos de tu ambiente, eso te hace apetecible, y otras cosas podrían querer comerte, o consumirte. Но, она, вероятно, прячется, потому что, если ты изолируешь ресурсы от окружающей среды, это делает тебя аппетитной добычей, и другие существа захотят тебя съесть, или поглотить.
Tom nunca come comida chatarra. Том никогда не ест нездоровую пищу.
Tom se comió todo el chocolate. Том съел весь шоколад.
Y lo que sucedio fue identidad que New York City en buena medida se comió mi identidad pues la gente empezo a copiarlo. И вот что произошло, Нью-Йорк, до некоторой степени, проглотил мою личность, потому что люди начали копировать это.
Naturalmente, en países y regiones muy pobres, donde la población no pude permitirse el lujo de comprar comida en los mercados mundiales, no se debe desatender el aspecto de la oferta. Разумеется, в очень бедных странах и регионах, где люди не могут себе позволить покупать продукты питания на мировых рынках, стороной предложения не следует пренебрегать.
Come comida rápida, muere rápido. Ешь в бистро - умри быстро.
Se comió el interior del malvavisco. она съела лишь начинку.
Van a comer innumerables comidas gourmet. Вы будете есть бесчисленные деликатесы.
¿Cuántos huevos te has comido esta mañana? Сколько яиц ты съел сегодня утром?
Los médicos recomiendan tres comidas diarias. Врачи рекомендуют есть три раза в день.
¿Quién se ha comido la última galleta? Кто съел последнюю печеньку?
No te comas la nieve amarilla. Не ешь жёлтый снег!
Voy a comerme un sándwich de almuerzo. Я собираюсь съесть бутерброд за обедом.
Los flamencos se comen los camarones. Фламинго едят креветок.
Comerse un tazón entero de Cool Whip. Съесть целую миску Cool Whip.
Los camarones se comen el fitoplancton. Креветки едят фитопланктон.
El lobo que se comió a Georgia Волк, который съел Грузию
Mi religión no me permite esta comida. Моя религия не позволяет мне есть это.
Alguien se comió mi huevo de Pascuas. Кто-то съел моё пасхальное яйцо.
Mi cultura no me permite esta comida. Моя культура не позволяет мне есть это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !