Exemples d'utilisation de "comidas" en espagnol
Traductions:
tous1315
есть822
еда187
пища88
съедать70
съесть68
поесть31
поглощать13
обед13
стол3
расходовать3
пропитание2
проглатывать1
пренебрегать1
autres traductions13
Y ¿cómo les conseguiremos esas comidas nutritivas?
Как обеспечить этих детей такими питательными продуктами?
Se sirven 60 comidas dos veces al día, cocinadas con el sol.
И мы готовим 60 блюд дважды в день с помощью солнечной печи.
Y esas calorías están en comidas que causan, no que previenen, enfermedades.
А калории в этих продуктах вызывают, а не предотвращают болезни.
El presidente Lula declaró que su objetivo era asegurar que todos tuvieran 3 comidas al día.
ведь президент Лула объявил своей целью предоставить всем школьникам трехразовое питание.
Podemos continuar buscando los ingredientes que nos gustan y podemos continuar contando historias acerca de nuestras comidas favoritas.
Мы можем продолжать поиск ингредиентов, которые нам нравятся, продолжать трепаться о наших любимых блюдах.
La barbacoa es interesante, porque es una de esas comidas de culto como el chile, o la bouillabaisse.
Барбекю интересно тем, что это одно из культовых блюд, как чили или буйабес.
Había menos comidas con panes, postres y sopas cocinadas en casa, dado que todo ello podía comprarse en cualquier tienda.
Стало меньше домашнего хлеба, десертов и супов, так как любой из них можно купить в магазине.
Por ejemplo, se puede mejorar la seguridad alimentaria en los microniveles mediante programas que entregan comidas gratuitas a grupos de población vulnerables.
Например, на микро-уровне, продовольственная безопасность может быть усилена с помощью программ, которые обеспечивают бесплатным питанием уязвимые группы населения.
En cada pueblo, una mujer experta en comunicación enseñará a las familias a preparar comidas balanceadas que garantizarán la adecuada nutrición de los niños
В каждом селе женщина, являющаяся специалистом по связям с людьми, обучает семьи готовить сбалансированное питание и обеспечивать адекватное питание для детей.
En contraste con los alimentos empacados que ahora tienen etiquetas estándar con el contenido de grasas trans, es imposible que un individuo determine cuántas grasas trans contienen las comidas que se sirven en restaurantes.
В противоположность фасованным продуктам питания, на упаковке которых теперь указывается содержание транс-жиров, для ресторанных блюд это содержание потребитель определить не может.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité