Exemples d'utilisation de "comienzan" en espagnol avec la traduction "начинать"
Y dentro de esos pozos comienzan a formarse comunidades microbianas.
И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
Al someternos a estas dietas, estos comienzan a oler mal.
Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть.
Y se comienzan a construir estas estructuras sólidas por capas.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
Comienzan a llegar desde Washington equipos de funcionarios del Banco Mundial.
В страну начинаю прибывать делегации Всемирного Банка из Вашингтона.
En mi mente, en el futuro, comienzan a construir pasos elevados.
Итак, на мой взгляд, в будущем они начали строить эстакады.
Así, ahora los búlgaros comienzan a culpar a los rumanos por mantenerlos afuera.
Поэтому сейчас болгары начинают обвинять румын в том, что из-за них приходится ждать на морозе.
Imaginemos una raza de peces inteligentes que comienzan a preguntarse acerca del mundo.
Вообразите расу разумных рыб, которая начинает размышлять о мироздании.
Esas empresas obviamente comienzan a pedir a gritos protección contra las supuestas condiciones "injustas".
Такие фирмы, без сомнения, начинают выступать против предполагаемых "несправедливых" условий.
La mayoría de los coches que conduzco, cuando me pongo a 130 comienzan a vibrar.
Большинство машин, которые я водил, на скорости 80 миль начинали дребезжать.
Así que traen esta grabadora gigante y anticuada, y comienzan a grabar esos pequeños pitidos.
И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы.
La felicidad es casi universal a medida que los estudiantes comienzan a ver el panorama completo.
Все весьма довольны, когда ученики начинают осознавать всю картину.
Las jugadoras poco a poco exploran el medio ambiente, y comienzan de nuevo a probar las cosas.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать.
Así, por ejemplo, los diseñadores sin experiencia alguna en electrónica comienzan a jugar con littleBits como un material.
У нас были дизайнеры без какого-либо опыта в электронике, которые начинали использовать littleBits как материал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité