Exemples d'utilisation de "compañía" en espagnol
El siguiente trecho en Siberia a Krasnoyarsk, con una compañía aérea rusa llamada KrasAir, escrito K-R-A-S.
Затем в Сибирь, до Красноярска, русской авиакомпанией под названием КрасЭйр пишется К-Р-А-С
Justo la semana pasada se anunció otra nueva compañía.
Вот еще один участник, объявленный лишь на прошлой неделе.
.cobertizo viejo y destartalado ya le dio a la compañía".
полуразрушенный сарай, имеющийся в распоряжении у театра.
Y también entendieron que no eran una mera compañía de coches.
Однако, главное, что они поняли, что их бизнес - это не машины.
Los griegos pensaban que llorar en compañía creaba vínculos entre la gente.
Греки верили, что совместный плач создаёт между людьми определённую связь.
Un hombre maravilloso llamado Timothy Prestero tenía una compañía llamada Design that Matters.
Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации "Дизайн, несущий Смысл".
más de la mitad de mi cerebro coincide con Rubin, Summers, Wolf y compañía.
больше половины моего мозга согласны с Рубином, Саммерсом, Вульфом и другими.
Los accionistas están preocupados porque miles de millones de dólares están desapareciendo de la compañía.
Вопрос, опять же, состоит в стоимости акции, и переживаниях акционеров о том, что миллионы долларов исчезают за пределы страны.
Y claro, disfrutar de la compañía de mi esposa, Isabel, que siempre ha estado conmigo.
И, конечно, наслаждаюсь обществом моей супруги, Исабель, которая всегда была со мной.
Y algunos, incluso, disfrutarán todavía de su mutua compañía cuando ya no puedan masticar comida sólida.
А некоторые из этих пар будут наслаждаться обществом друг друга, даже когда ни один уже не может жевать твёрдую пищу.
sólo puede obligarlo a regentar una compañía de propiedad estatal como si fuera una empresa privada.
он может лишь заставить ее управлять госпредприятием таким образом, как если бы оно было частной корпорацией.
Lo cual es muy ingenioso porque todos sabemos cuan patética es T-Mobile como compañía celular.
Что воистину просто находка, потому что мы все знаем, что "T-Mobile" - самый жалкий мобильный оператор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité