Exemples d'utilisation de "comparan" en espagnol
Con frecuencia comparan la zona del euro favorablemente con otros países desarrollados.
В то же время они часто оценивают еврозону как находящуюся в более благоприятной ситуации по сравнению с другими развитыми странами.
Comparan la transición desde el comunismo con el estado de naturaleza descrito por John Locke.
Они приравнивают переход от коммунизма к "естественному состоянию", описанному Джоном Локком.
¿Cómo se comparan los problemas de hoy con la crisis financiera de 1929 y la depresión que vino a continuación?
В чём сходство сегодняшних проблем с финансовым крахом 1929 г. и последовавшей за ним экономической депрессией?
Este mes los estudiantes analizaron películas con temas apocalípticos y exploraron cómo se comparan con ejemplos de la vida real.
В этом месяце студенты анализировали фильмы на апокалиптические темы и изучали, как они соотносятся с примерами из реальной жизни.
Si comparan el comportamiento de HAL con la trivialidad de la gente en la nave, verán lo que está escrito entre líneas.
Если противопоставить поведение HAL'a мелочности людей на космическом корабле, то можно легко понять написанное автором между строк.
Pero las disparidades en el ingreso de las regiones todavía son sustanciales en Europa occidental si se comparan con los estados de EU.
Но неравенства в доходах в регионах все же являются существенными в Западной Европе по сравнению с американскими штатами.
La nueva tecnología del DNA, en combinación con programas de computadora que comparan los hallazgos con el DNA de familiares, ha producido un número creciente de identificaciones.
Новая ДНК - технология в сочетании с компьютерными программами, сверяющими полученные данные с ДНК родственников пропавших людей, значительно увеличили количество произведенных идентификаций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité