Exemples d'utilisation de "compensan" en espagnol
Traductions:
tous124
компенсировать101
возмещать7
компенсироваться6
уравновешивать3
возмещаться1
autres traductions6
¿Están diciendo que hay efectos de retroalimentación negativa que tienen que ver con nubes que compensan las cosas?
Ведутся разговоры о негативных обратных связях, типа того, что облака имеют обратный эффект.
Las premisas -que se compensan- de los sistemas inquisitorial y acusatorio reflejan la ambigüedad del concepto de fraude científico.
Компенсационные допущения следственной и обвинительной систем отражают двусмысленность понятия научного мошенничества.
No obstante, los beneficios de reducir la probabilidad de otra crisis y otra pérdida de independencia económica compensan por lejos los costos.
Однако, выгоды от сокращения вероятности еще одного кризиса и еще одной потери экономической независимости намного перевешивают затраты.
como los emisores de títulos de deuda eligen y compensan a las empresas que los califican, éstas siguen teniendo demasiados incentivos para corresponderles con buenas calificaciones.
поскольку эмитенты долговых обязательств выбирают и платят компенсацию рейтинговым агентствам, эти агентства все еще имеют сильные стимулы, чтобы отвечать взаимностью в виде хороших рейтингов.
Escuchen, si han invertido dinero con administradores que compensan con base en la ejecución anual, nunca se quejen de nuevo acerca de administraciones de ejecutivos reportadas trimestralmente.
Слушайте, если вы доверили свои деньги менеджерам, которым платите за достижения в течение года, не жалуйтесь на квартальные отчеты.
Para China, los beneficios de tener grandes cantidades de dólares americanos ya no compensan los riesgos, así que debe comenzar a reducir la participación de bonos estadounidenses en sus reservas en moneda extranjera.
Для Китая преимущества наличия большого количества долларов США более не перевешивают риски, поэтому ему следует приступить к сокращению доли ценных бумаг США в своих валютных резервах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité