Exemples d'utilisation de "comprendí" en espagnol
Y comprendí que si salían del combate, sería porque los guiamos bien.
И я осознал, что если бы они вернулись с боя, это бы произошло потому что мы хорошо их учили.
La primera vez que comprendí cómo hacerlo fue en este pequeño sumergible unipersonal llamado Deep Rover.
И впервые я решила эту проблему в маленьком аппарате для погружений, который называется Дип Ровер.
Y toda la noción de conservación del medio ambiente, en un nivel muy básico, la comprendí bien.
А само понятие охраны окружающей среды, до последней ниточки пропитало меня.
Y comprendí que la fotografía documental tiene la capacidad de interpretar los eventos desde su punto de vista.
Я осознал, что документальная фотография, имеет возможность интерпретировать события со своей точки зрения.
Pero cuando me fui involucrando más en la historia, comprendí que había dos grandes cuestiones medioambientales que no podía ignorar.
Но когда я углубился в изучение проблемы, я осознал, что существуют две серьёзные проблемы охраны окружающей среды, которые я не мог игнорировать.
Es muy difícil cambiar la opinión de la gente sobre algo como la conciencia, y finalmente comprendí el porqué de este fenómeno.
Очень трудно изменить точку зрения людей, например, на сознание, и я наконец выяснил, почему.
Comprendí que el flujo libre de información que representaba el periodismo, particularmente el periodismo gráfico, puede hacer más evidentes tanto los beneficios como los costos de las políticas.
Я видел, что свободный поток информации представляемый журналистикой, в особенности визуальной журналистикой, может заострить внимание как на преимуществах, так и на цене политических действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité