Exemples d'utilisation de "comprender" en espagnol avec la traduction "понимать"
Traductions:
tous508
понимать383
понимание42
увидеть5
разбираться5
объединять4
осмысливать3
охватывать3
воспринимать2
пониматься2
autres traductions59
Otros Estados musulmanes parecen comprender eso:
Похоже, что другие мусульманские государства понимают это:
Hoy me gustaría hablarles de comprender estas tecnologías exponenciales.
Сегодня я хотел бы поговорить о понимании этих быстрорастущих технологий.
Y trataremos de comprender qué sucede en su cerebro.
Мы попытаемся понять, что именно происходит у него в голове.
Que podíamos comprender la causalidad de las enfermedades mentales.
что можно понять причинно-следственную связь психических расстройств;
Y es un reto intelectual comprender cómo lo hacemos.
Это интеллектуальный вызов, чтобы понять, как мы это делаем.
También hago dibujos para ayudar a comprender las cosas.
Я также делаю иллюстрации, чтобы помочь людям понять некоторые вещи.
Pero ambos ofrecen elementos para comprender la psicología china contemporánea.
Но оба предоставляют ключ к пониманию современной китайской психологии.
Tenemos que comprender que la estructura de gobierno está fosilizada.
Нам важно понять, что структура мирового порядка безнадёжно устарела.
Me convierto en la historia para comprender mucho de ella.
Мне приходится стать частью рассказа, чтобы понять многое из того.
- estas son cosas que los niños pueden comprender y practicar.
Все это дети понимают и могут применять на практике.
Ahora viene lo importante para comprender cómo ha cambiado el mundo.
Теперь, вот важная часть понимания того, как изменился мир.
Para lo que no somos buenos es comprender qué estamos aclamando.
Что у нас получается не очень хорошо, так это понимать, чему мы аплодируем.
Tenemos que comprender, pero también que comenzar a gestionar y proteger.
Мы должны изучить и понять, что пора начать этот процесс и научиться управлять им.
Así que esto nos permitió comprender esa personalidad mucho más profundamente.
И тут мы начали иначе понимать ее индивидуальные особенности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité