Exemples d'utilisation de "computadora" en espagnol

<>
Ahora, necesitas una computadora portátil. Сейчас вам нужен только ноутбук.
Y decía que lo más importante que tienes que hacer es apagar tu Blackberry, cerrar tu computadora portátil, dejar de soñar despierto y prestar toda tu atención a la persona. И они написали, что, главное, что надо сделать, это выключить мобильный телефон, закрыть ноутбук, оторваться от мечт, и обратить полное свое внимание на человека.
Esta es una computadora por niño, la portátil de 100 dólares. Это ноутбук каждому ребенку, ноутбук за 100 долларов.
Esto es un programa de computadora. То есть это - компьютерная программа.
No como la memoria de computadora. Не памяти наподобие компьютерной.
Luego los agrupamos en pares por computadora. Затем мы их разбиваем на пары случайным образом.
un modelo por computadora un poco menos glamoroso. так что графика здесь поскромнее.
Esta es una TAC, tomografía asistida por computadora. Это КТ - кошачий томограф.
No es nada como la memoria de computadora. Это вовсе не похоже на компьютерную память.
Eso es cuando diseñe todos esos productos de computadora. Именно тогда я и создал все эти продукты.
Y este es el inicio de los gráficos por computadora. А это - начало компьютерной графики,
Lo que vemos aquí es un pequeño chip de computadora. Здесь вы видите крошечный компьютерный чип.
La mayor parte de mi trabajo es en juegos de computadora. Большинство моих работ - компьютерные игры.
O ¿cómo sabe un programa de computadora cuándo dejar de correr? Или, откуда компьютерной программе знать, что пора остановиться?
Quiero decir, les mostré un modelo, pero una computadora no está comprendiendo. Я имею в виду, хоть я и показал вам компьютерную модель, но это еще не означает понимания.
Usamos un sistema de rastreo visual por computadora para saber dónde estaban. Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они.
Tenemos estas maquetas escaneadas en la computadora a una resolución muy alta. Эти макеты были нами отсканированы при очень высоком разрешении.
Uno podía enviar documentos, dejar a la computadora trabajando por la noche. Можно было работать с документами, в том числе по сети.
Cuando se mejora una interfaz de computadora, la clave es la forma. При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма.
Esta simulación por computadora pertenece a un grupo de relatividad de NASA Goddard. Эта компьютерная симуляция сделана группой Годдарда в НАСА, изучающей теорию относительности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !