Exemples d'utilisation de "comunicándose" en espagnol avec la traduction "общаться"
Traductions:
tous90
общаться79
связываться4
сообщаться3
соединяться1
распространяться1
autres traductions2
Todo un grupo de gente comunicándose de esa manera, hablando de esa manera.
Представьте, что так общается и так говорит целая группа людей.
Para poder mantener seguro el océano para que las ballenas puedan continuar comunicándose.
оставался для китов безопасной средой обитания, и чтобы они могли продолжать общаться.
Como presidente, Obama sigue comunicándose eficazmente, pero los presidentes estadounidenses tienen un problema de públicos dobles.
Как президент, Обама продолжает общаться эффективно, но у американского президента есть проблема двойной аудитории.
Los afiches eran "ellos" comunicándose en nuestro espacio común, intercambiando mensajes como si fuera por sobre nuestras cabezas.
Эти плакаты были "их" общением в нашем общем пространстве, обменом посланиями над нашими головами.
Se comunican, tienen reuniones offline.
Они общаются между собой, устраивают встречи в реальном мире.
Aprendí a comunicarme internacionalmente sin ser detectado.
Я научился эффективно общаться через границы так, чтобы меня не обнаружили.
Todos los líderes inspiradores se comunican con eficacia.
Все харизматические лидеры эффективны в общении.
permitiéndoles crear un foro donde pueden comunicarse y conectar.
позволяя им создавать форумы, в которых можно общаться и налаживать связи.
Los usamos para comunicarnos, cocinar, y diagnosticar y curar enfermedades.
Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.
Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje.
Люди общаются друг с другом посредством языка.
pero con mi computador puedo comunicarme más ampliamente que nunca antes.
но всё-же при помощи компьютера я могу общаться ещё более широко, чем когда-либо прежде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité