Exemples d'utilisation de "con mucha frecuencia" en espagnol

<>
Traductions: tous13 очень часто4 autres traductions9
Ustedes saben, con mucha frecuencia queremos comprenderlo todo. Слишком часто мы хотим, чтобы все было для нас простым и понятным.
Con mucha frecuencia, los EU han adoptado un enfoque unilateral. Во многих случаях США предпочитали односторонний подход.
Y los grupos, con mucha frecuencia, se etiquetan inmediatamente como terroristas. И довольно часто такие группы немедленно объявлялись террористическими.
Pero con mucha frecuencia Europa ha malgastado su poder latente en divisiones e introversiones. Однако слишком часто скрытую мощь Европы расточали на внутренние проблемы и разделение.
Pero mis padres viven a miles de kilómetros de distancia, por lo tanto no se ven con mucha frecuencia. Но мои родители живут за тысячи километров, поэтому они не могут часто приезжать повидаться.
Por este motivo la prensa en general, y los periodistas en particular, con mucha frecuencia son blanco de las autoridades. Поэтому пресса в общем и журналисты в частности так часто становятся мишенью для властей.
Y sin embargo, con mucha frecuencia se ignora lo que las ciencias saben cuando se toman decisiones en las que hay mucho en juego. Тем не менее, научные знания часто игнорируются при принятии важных решений.
Con mucha frecuencia en las situaciones de confrontación, las personas y los ciudadanos se habitúan a un juego de suma cero, cuya consecuencia es una dirección autoritaria y militarista. Довольно часто в конфронтационных ситуациях люди и политики создают культуру игры, в которой один игрок может выиграть только за счет другого игрока и которая заканчивается авторитарным и милитаристским лидерством.
¿Por qué será que los líderes empresariales e inversores con mucha frecuencia no ven la conexión entre crear el intangible de la felicidad del empleado y crear el tangible de los beneficios financieros en sus negocios? Так почему же бизнес-лидеры и инвесторы довольно часто не замечают связи между созданием невидимого счастья работников с созданием реальной финансовой выгоды в их бизнесе?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !