Exemples d'utilisation de "conectará" en espagnol avec la traduction "соединять"
Traductions:
tous123
соединять83
подключать24
включать7
подсоединять3
присоединить2
присоединять2
autres traductions2
Pero ésta será la puerta que conectará el mundo moderno y su economía a mi país."
ворота, соединяющие современную экономику и современный мир с моей страной."
Este circuito conectará el sur del Bronx con más de 160 hectáreas del parque de Randall's Island.
Когда этот путь будет построен, он соединит Южный Бронкс с парком Рендаллз-Айленд площадью более 160 га.
Lo conectaré, o diga "detalles" o "regresar."
Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
Trataron de conectar mundos que antes no sabían que existían.
Они пытались соединить разные миры, о существовании которых раньше даже не догадывались.
¿Cómo sería el cono que conecta el Sol y la Tierra.
как выглядит коническая форма, соединяющая Солнце и Землю,
Los daneses no supieron conectar esto con el papel del Euro.
Датчане не смогли соединить это с ролью Евро.
Conectan toda la humanidad, a pesar de las políticas de identidad.
Они соединяют все человечество, несмотря на политику личности.
La respiración, efectivamente, nos conecta a todos de una manera muy literal.
Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.
Resulta que todos nosotros nacemos con todo conectado con todo lo demás.
Все мы, оказывается, рождаемся со всем соединенным со всем остальным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité