Exemples d'utilisation de "continuar" en espagnol

<>
Así que voy a continuar. Но пойдем дальше.
Continuar ese impulso resulta decisivo. И это - жизненно важная движущая сила.
¿O vamos a continuar recluyéndonos? или мы собираемся уходить в себя и дальше?"
Continuar como hasta ahora es cómodo. Бизнес как обычно - это удобно.
Y ahora eso va a continuar. И это, очевидно, станет популярным.
¿hasta dónde puede continuar ese proceso? как далеко может зайти этот процесс?
Y otras personas podrán continuar desarrollándolo. И другие люди смогут улучшить его.
continuar como hasta ahora, represión o reforma. как обычно бизнес, репрессия или реформа.
Preferiría continuar haciendo este trabajo que amo. Я предпочту делать дело, которое я люблю
Continuar hasta el final en La Haya Выстоять до конца в Гааге
Pero esta sustitución no puede continuar indefinidamente. Но эта замена не может происходить бесконечно долго.
Están reflexionando sobre si van a continuar avanzando. Они примеряются, обдумывают, стоит ли им делать следующий шаг.
Y les fallé terriblemente porque yo le permitía continuar. И я так их подвела, потому что позволила этому длиться, и длиться, и длиться.
Pero estuvieron de acuerdo en continuar durante un tiempo. Но они согласились поддерживать это некоторое время.
El espíritu pionero debería continuar, pero en otro nivel. Новаторских дух должен жить, но на другом уровне.
Y dentro de ese interés, continuar reduciendo el enfoque. И в рамках этого одного, он постепенно сужает фокус,
Luego mi padre me permitió continuar con mi esperanza. Но мой отец позволил мне воплотить мою мечту.
Y eso te da un gran placer, verlos continuar. Очень приятно наблюдать за их успехами.
¿Habrá de continuar la relativa calma actual de los mercados? Долго ли ещё продлится сегодняшнее сравнительное затишье на рынке?
Es en esa dirección que el debate debería continuar ahora. И именно в этом направлении должны сейчас развиваться дебаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !