Exemples d'utilisation de "contrarias" en espagnol avec la traduction "препятствовать"
Traductions:
tous84
противоположный57
противоречить12
противоречащий4
препятствовать3
противопоставлять1
autres traductions7
Deben preguntarse si la ayuda para Georgia contribuye a la paz y la estabilidad o si, por el contrario, obstaculiza una solución política al conflicto y aleja a los inversores.
Им необходимо задаться вопросом, внесет ли помощь Грузии свой вклад в мир и стабильность или, напротив, будет препятствовать политическому решению конфликта и отпугивать потенциальных инвесторов.
Por el contrario, habrá una carga fiscal importante en 2012, y el estancamiento político en el período previo a las elecciones presidenciales de noviembre impedirá a las autoridades hacer frente a los problemas fiscales en el largo plazo.
Наоборот, она будет значительным финансовым тормозом в 2012 году, и политический тупик в преддверии президентских выборов в ноябре будет препятствовать властям в решении долгосрочных финансовых проблем.
Aunque el 81 por ciento de los encuestados dijo que el miedo a perder su puesto de trabajo no influyó en su decisión de comprar una casa, de entre los que dijeron que sí que influyó el número de los que dijeron que estimuló la compra de viviendas fue superior al de los que dijeron lo contrario en la proporción de dos a uno.
Хотя 81% ответчиков сказали, что страх потерять работу никак не повлиял на их решение купить дом, из тех, кто сказал, что это повлияло, количество тех, кто сказал, что это способствовало покупке дома, превзошло тех, кто сказал, что это препятствовало покупке дома в отношении двух к одному.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité