Exemples d'utilisation de "conversaciones" en espagnol
Alain, gracias por provocar muchas conversaciones.
Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
Observamos la "conversaciones de mamás" de Johnson & Johnson.
Или посмотрите на Momversations от Johnson & Johnson.
Pero esas conversaciones han sido valiosas, entre las más valiosas.
Диалоговая часть процесса - очень полезная, наверное, самая полезная.
Y aquel que es bueno creando grupos no lo es creando conversaciones.
А то, что прекрасно создает группы - не поддерживает диалога.
El medio que es bueno creando conversaciones no lo es para crear grupos.
Средства, которые прекрасно справляются с созданием диалога, не так хорошо справляются с созданием групп.
Lo convirtamos en parte de las conversaciones en las cenas o las fiestas.
Сделайте это частью своих обсуждений за обедом и на вечеринках.
Salpican sus conversaciones con calificativos lingüísticos que limitan el alcance de sus argumentos:
Они усеивают свою речь лингвистическими уточнителями, которые ограничивают область их аргументов:
Esto es casi cómico, porque parecía posible interrumpir todas esas conversaciones con un simple corte.
Это почти смешно, потому что, кажется, можно отрезать все эти звонки одним легким движением.
Son cosas que se deben erradicar o, por lo menos, evitar mencionar en nuestras conversaciones.
Они должны быть ликвидированы, и уж по меньшей мере о них не следует говорить в приличном обществе.
He tenido muchas conversaciones acerca de las cosas que creo se necesita que pasen en África.
Я много обсуждала то, что, на мой взгляд, должно непременно случиться в Африке.
Por primera vez los medios son buenos de manera innata para apoyar este tipo de conversaciones.
Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог.
Considerando los 12 años de conversaciones y alabanzas por Kyoto, no se trata de un logro muy impresionante.
В реальности, уровень выбросов составит в 2010 году 142,2 - будет практически таким, как если бы мы ничего не предпринимали.
Parte de las conversaciones sobre reforma se refieren a la composición del Consejo de Seguridad de la ONU.
Некоторые из планов реформы касаются состава Совета безопасности ООН.
Internet es el primer medio en la historia que tiene soporte innato para los grupos y conversaciones al mismo tiempo.
Интернет - это первое средство коммуникации в истории, которое основано на поддержании групп и дискуссии одновременно.
pese a su dura retórica, los republicanos han estado más dispuestos a mantener conversaciones con el Irán en la práctica.
несмотря на категоричные заявления, на практике республиканцы изъявляли больше желания сотрудничать с Ираном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité