Beispiele für die Verwendung von "copian" im Spanischen

<>
Así que se copian entre ellas. То есть, они копируют друг друга.
Las empresas alemanas también se copian legalmente de la misma manera, tal y como le ha ocurrido al fabricante de artículos deportivos Puma. Этим же способом легально копируются немецкие предприятия, например производитель спортивных товаров Puma.
Picasso decía que los buenos artistas copian, los grandes artistas roban. Пикассо сказал, что хорошие художники копируют, великие художники воруют.
Copiado con variación y selección. Копирование с видоизменением и отбором.
Los alumnos copiaron la lección. Ученики скопировали лекцию.
Y se copia de manera egoísta. Она эгоистично копируется.
creamos, copiamos, mezclamos y quemamos. мы создаем, рипаем, миксуем и записываем.
E imagina copiar todo eso a mano. И представьте, что переписываете ее вручную.
Poder hacer muchas copias del mismo. А потом копируем много раз.
Copia este programa en tu ordenador. Скопируй эту программу на свой компьютер.
Esta es información copiada con variación y selección. Это информация, которая копируется, видоизменяется и отбирается.
Podemos compartir y copiar, mezclar y quemar, pero en realidad todo eso es ilegal. Мы можем делиться и переписывать, миксовать и записывать музыку, но это все нелегально.
Y que lo haces hasta muy tarde en la noche, y eres muy, muy cuidadoso, y estás tomando café y prestando atención, pero de vez en cuando, cuando lo estás copiando a mano, cometes un pequeño error, un cambio de letra. Вы работаете до самой ночи, пытаетесь быть как можно внимательней, но, иногда несмотря на всю вашу осторожность, переписывая вручную, вы можете допустить какую-либо ошибку в правописании.
Quiso hacerlo demasiado difícil de copiar. Его цель была создать сложный стиль, не поддающийся копированию.
Yo solo copié y pegué lo que él escribió. Я просто скопировал и вставил то, что он написал.
La información que es copiada, es llamada el replicador. Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором".
La ley de grabación de audio de 1992 decía que si las personas hacen copias de la radio y luego hacen mezclas para sus amigos eso no es un crimen. Закон о домашней аудиозаписи 1992-го года полагал, что если люди записывали материал с радио и микшировали кассеты для своих друзей, это было законно.
A menudo, esto hacía más difícil la atribución de una autoría porque un texto podía consistir en la copia de una disertación en la que el copista insertaba sus comentarios y después, tal vez, era modificado a medida que el libro cambiaba de manos. Это в свою очередь делало часто трудным для установления авторства, так как текст мог состоять из переписанного материала с добавлением комментариев копировщика, которые впоследствии становились отдельной книгой, которую передавали в другие руки.
¿Qué pasa con la copia, la reutilización? Как насчёт копирования, повторного использования, верно?
Y creo que probablemente estaba copiado de un libro. Мне кажется, что я скопировала это из книги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.