Exemples d'utilisation de "cordones" en espagnol
Podemos atarnos los cordones y cruzar la calle solos.
Мы можем сами завязать шнурки и переходить улицу без помощи.
Se me desamarraron los cordones mientras iba caminando por la calle.
У меня развязались шнурки, когда я шёл по улице.
Pero esos zapatos vinieron con cordones de nylon redondo, y no podía mantenerlos atados.
Но у них были нейлоновые шнурки, которые постоянно развязывались.
Recuerdo que Tim tenía botas con cordones L.L. Bean y que tratábamos de amarrárselos.
Помню, у сына Джина были ботинки фирмы L.L. Bean на шнурках, мы пытались их зашнуровать.
Y en un tiempo de colapso económico en el que la gente vendía muñecas y cordones de zapato y puertas y ventanas sólo para sobrevivir, estas chicas hacían la diferencia entre subsistir y morir de hambre para tanta gente.
И во времена экономического коллапса, когда люди продавали кукол, шнурки, окна и двери, для того чтобы выжить, эти девушки показали многим разницу между выживанием и голодом.
En ese momento, los europeos deben seguir completando su "cordón sanitario" monetario:
В этой точке, европейцы должны продолжать создание кредитно-денежного санитарного кордона:
La retirada de las fuerzas estadounidenses de Irak parece haber alentado en Turquía la decisión de crear un cordón sanitario en el lado iraquí de la frontera y, posiblemente, establecer un contrapeso a la influencia de Irán sobre un gobierno shiíta en Bagdad.
Вывод вооруженных сил США из Ирака, кажется, только усилил желание Турции создать санитарный кордон на иракской стороне границы - и, возможно, создать противовес влиянию Ирана на возглавляемое шиитами правительство в Багдаде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité