Exemples d'utilisation de "costa" en espagnol avec la traduction "коста"
¿Qué han planeado para su presentación en Costa Rica?
Что вы запланировали к выступлению в Коста-Рике?
Tengo el orgullo de mencionar a Costa Rica entre ellos.
Я с гордостью заявляю, что Коста-Рика - одна из них.
¿Cómo fue que descubrieron Costa Rica y sus olas para surfear?
Как вы узнали о Коста-Рике и ее волнах для серфинга?
Ir a Costa Rica es un sueño hecho realidad para nosotros también.
Поездка в Коста-Рику - это сбывшаяся мечта и для нас тоже.
Según Costa, rechazar la sentencia de febrero de 2006 equivaldría a contradecir la jurisprudencia previa.
В соответствии с тем, что сказал Коста, отмена решения, принятого в феврале 2006 года, вступает в противоречие с прецедентным правом.
La banda nacional Las Robertas será la encargada de abrir el show en Costa Rica.
Местная группа Las Robertas будет отвечать за открытие шоу в Коста-Рике.
Del lado de Costa Rica solo uno de los 22 convocados llegó a los 50 encuentros.
Со стороны Коста-Рики только один из 22 заявленных игроков сыграл 50 матчей.
Hace veinticinco años, solamente Colombia, Costa Rica y Venezuela eran democracias razonablemente estables en América Latina.
Двадцать пять лет назад в Латинской Америке лишь Колумбия, Коста-Рика и Венесуэла представляли собой довольно стабильные демократии.
Me lo iba a poner yo pero pensé que mejor lo haga Costa, mi encantador asistente.
Его должен был надеть я, но решил отдать его Коста, моему дорогому помощнику.
Pero lo inusual del Domo de Costa Rica es que, de hecho, no es un lugar permanente.
Но Купол Коста Рика уникален тем, что у него нет постоянного месторасположения.
Algunos países, como Chile, Colombia y Costa Rica, siguen comprometidos con regímenes progresistas democráticos y orientados al crecimiento.
Некоторые страны - например, Чили, Колумбия и Коста-Рика - сохраняют верность прогрессивным, ориентированным на развитие и демократическим режимам.
Me gustaría traer a Costa si él está aquí para mostrarles al único de su tipo en el mundo.
Я хочу позвать Коста, если он здесь, чтобы показать вам единственный в своём роде костюм.
Costa Rica, en Centroamérica, y Mauricio, en África, se situaron a la cabeza de sus pares regionales hace algún tiempo.
Коста-Рика в Центральной Америке и Маврикий в Африке некоторое время назад начали обгонять своих региональных конкурентов.
Debe convertirse en algo como los partidos social cristianos o demócrata cristianos que existen en Costa Rica, Chile, Venezuela y Perú.
Она должна преобразоваться во что-то вроде Социально-христианской или Христианско-демократической партии, которые существуют в Коста-Рике, Чили, Венесуэле и Перу.
Así, un lugar como el Domo de Costa Rica técnicamente no podría calificar desde el momento que está en alta mar.
То есть, когда Купол Коста Рика находится в открытом море, он не будет находиться под охраной.
Existen muchos ejemplos de países que se han levantado de la pobreza, desde Corea del Sur hasta Botswana, pasando por Costa Rica.
Существует много примеров тому, как некоторые страны вывели себя из бедности, от Южной Кореи до Коста Рики и Ботсваны.
Esto se aplica tanto a Guatemala como al resto de América Central -con las excepciones en general de Costa Rica y Panamá.
И это справедливо как для других стран Центральной Америки, с единственным исключением в виде Коста Рики и Панамы, так и для Гватемалы в частности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité