Exemples d'utilisation de "crítico" en espagnol

<>
La educación es un elemento crítico. Образование является важнейшим элементом.
Así que el equilibrio es crítico. Так что, баланс действительно очень важен,
Este es un suceso crítico en Francia. Это решающее событие во Франции.
China se acerca peligrosamente a un punto crítico. Китай опасно близок к назревающему конфликту.
¿Para qué compañía trabaja el crítico de los productos? На какую компанию работает этот эксперт продукции?
He sido un crítico permanente de la Doctrina Feres. Я всю жизнь критиковал Доктрину Фереса.
Marx enfatizaba el papel crítico de los medios de producción. Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства.
Estamos en un momento muy crítico de nuestra historia colectiva. Мы переживаем такой важный момент нашей общей истории.
Cómo llegaron ahí no se vuelve terriblemente crítico al predecir. Как они пришли туда не так уж и важно для предсказания.
Por eso el sonido es muy crítico para sus vidas. Поэтому звук крайне важен в жизни морских животных.
La publicidad es un elemento crítico en una cultura legal. Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры.
Eso es bastante autoritario y yo soy muy crítico de eso. Вот это достаточно авторитарно, и это то, что я очень сильно критикую.
Este es el crítico cambio que ha sido invertido por la red. Это важное изменение, только в обратном направлении, мы наблюдаем благодаря Интернету.
Pienso que económicamente el tema crítico es realmente pensar sobre ello ahora. Экономически, главное сейчас - это всё заново обдумать.
La ayuda y el acceso a los mercado rara vez han desempeñado un papel crítico. Помощь и доступ на рынки редко играли решающую роль.
Y tener ese tipo de relaciones, para mí, fue crítico en muchos puntos de mi carrera. Для меня, иметь такого рода отношения оказалось невозможным во многие периоды моей службы.
Y poca luz es algo crítico al filmar animales porque si es muy alta quedan fritos. А низкая освещенность очень важна при съемках животных, потому что если она высокая, вы их просто изжарите.
Y estoy diciendo muchas cosas buenas de Google, así que puedo decir algo un poquito crítico también. И я говорю много хорошего про Google, но я скажу одну важную вещь.
Así que el elemento crítico, el tanque principal es este cilindro de aquí que te suministra oxígeno. Основной резервуар, наиболее важный элемент системы, это вот этот кислородный баллон.
Todo indica que esta tendencia alcanzó su punto crítico y que seguirá produciéndose a través de IED. Имеются все признаки того, что офшоринг достиг высшей точки и любое его увеличение будет происходить посредством прямых иностранных инвестиций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !