Exemples d'utilisation de "crea" en espagnol avec la traduction "создавать"

<>
Él crea esta cosa complicada. И он создает такую сложную вещь.
nos crea problemas completamente nuevos. что создает нам совершенно новые проблемы.
Y eso crea un gran problema. И это создает большую проблему.
¿Cómo se crea un espacio público? Как мы создаём общественное пространство?
La metáfora importa porque crea expectativas. Метафоры важны потому, что они создают ожидания.
Crea una representación de lenguaje basura. Он создает представление о языке.
Y todo eso crea costos adicionales. А это создает дополнительные затраты.
Bueno, uno crea sus propios profesores. В этом случае вы сами создаете себе учителей.
La inestabilidad que resulta crea distorsiones: Получающееся несоответствие создает искажения:
Toda revolución exitosa crea ganadores y perdedores. Каждая успешная революция создает как победителей, так и побежденных.
La mentalidad apolínea crea toneladas de desechos. Апполонический подход создает горы мусора.
Crea un pico de energía muy alto. Это создаёт очень высокую пиковую мощность,
y, finalmente, cómo el juego crea significado. и, в конечном итоге, как игра создает смысл.
¿Qué es lo que crea la ilusión? Что именно создаёт иллюзию?
crea más parques de investigación, y así sucesivamente. создавайте больше исследовательских парков, и так далее.
Y eso crea un tipo de emergencia planificada. И это создаёт своего рода запланированное появление.
¿Cuáles son esas condiciones y quién las crea? Так что это за условия такие, и кто их создает?
El supresor crea un campo magnético para cotrarrestar eso. Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ.
¿O crea grandes oportunidades sólo para una pequeña minoría? Или она создает широкие возможности только для небольшого меньшинства?
Y esto crea las bases para la inteligencia emocional. И это создает фундамент для эмоционального интеллекта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !