Exemples d'utilisation de "creamos" en espagnol avec la traduction "создавать"

<>
Creamos, también, un sistema ocular. Также нам пришлось создать глаза.
Y creamos magia de nuevo. Мы снова создали магию.
Creamos un campo magnético aquí. Она создает магнитное поле здесь.
creamos, copiamos, mezclamos y quemamos. мы создаем, рипаем, миксуем и записываем.
Creamos una Unión Europea pacífica. Мы создали мирный Европейский союз.
Constantemente creamos tensiones y conflictos. Мы постоянно создаём трения и конфликты.
Los primeros sistemas que creamos funcionaron. Первые пары систем, созданные нами, работали неплохо.
Por eso creamos una pasta antiangiogénica. Мы создали антиангиогенную пасту
Creamos historias para definir nuestra existencia. Мы создаем истории, чтобы определить своё существование.
Así que, creamos tanto silencio como sonido. То есть, мы создаём не только звук, но и тишину.
Nosotros creamos una cabeza humana completamente digital. Мы создали полностью цифровую голову человека.
Creamos mercados financieros que son super complejos. Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки.
Creamos videos y cubiertas para muchos músicos conocidos. Мы создаём видео и обложки для многих известных вам музыкантов.
¿Creamos cosas con un lugar, un contexto, en mente? Не создаем ли все мы что-то новое, держа в уме определенный зал, контекст?
En otras palabras, creamos el hábitat de la felicidad". Проще говоря, мы создаем среду для счастья".
Nosotros creamos las condiciones para que la felicidad ocurra. Мы создаем условия, в которых счастье может случиться.
Empleamos imagenología tridimensional pero creamos estos biomateriales a mano. Мы используем трёхмерный цифровой анализ, но в действительности эти биоматериалы созданы вручную.
Así que creamos esta serie de 99 retratos en camisetas. Так мы создали серию из 99 портретов на футболках.
Creamos un manual de diagnóstico opuesto al manual de enfermedades: Нам удалось создать подобие диагностического справочника, зеркального к слабоумию, который включает:
Ok, cómo exactamente creamos esta innovación que podrá estremecer el mundo? Окей, так как в действительности мы создаем эту будоражащую мир, если угодно, инновацию?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !