Exemples d'utilisation de "creciendo" en espagnol

<>
Se dispara y continúa creciendo. Прибавилось и продолжило прибавляться.
Mis horizontes artísticos siguen creciendo. Мой художественный кругозор продолжает расширяться.
El conservadurismo está creciendo en Europa. Консерватизм набирает силу по всей Европе.
La globalización financiera está creciendo explosivamente. Финансовая глобализация развивается взрывными темпами.
E irá creciendo en los próximos meses. В следующие месяцы коалиция пополнится.
Como resultado, el financiamiento de Egipto debe seguir creciendo: В результате, финансирование Египта должно продолжать рост:
Los tamaños de los puntos van a ir creciendo. Размеры точек будут увеличиваться.
Los déficits fiscales han estado creciendo a niveles insostenibles. Рост финансового дефицита невозможно было удержать.
Los vínculos económicos son históricamente fuertes y están creciendo. Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться.
La India está creciendo casi a la misma velocidad. Рост Индии находится приблизительно на таком же уровне.
¿Qué tan rápido está creciendo la economía de los EU? Какие сейчас темпы роста экономики США?
Me explico, eso es todo lo que oía cuando estaba creciendo. Я имею в виду, что я только это и слышал, когда был маленьким.
La economía de China está creciendo en torno al 10% anual. Ежегодный экономический рост Китая составляет примерно 10%.
Otros mercados de contenidos, como editoriales y radios, también están creciendo. Другие рынки информации - книгоиздание и радио - тоже увеличивают доходы.
Este problema ha continuado creciendo cada año desde que estuve allí. Эта ситуация ухудшается с каждым годом моей работы.
Si bien China está creciendo rápidamente, su poder económico todavía es reducido. Несмотря на то, что Китай развивается быстрыми темпами, его экономическая власть остается незначительной.
La economía china siguió creciendo estrepitosamente en medio de una recesión mundial. Китайская экономика все еще рвалась вперед в разгаре всемирной рецессии.
Sin embargo, actualmente Indonesia apenas está creciendo a la mitad de esa tasa. Но в настоящий момент темпы роста экономики Индонезии составляют лишь половину этой цифры.
En mí fue creciendo el interés por saber, casi de manera voyeurista, sobre. И мне стало лично очень любопытно выяснить
Cada medicamento que tenemos se lo habíamos dado y continuó creciendo esa enfermedad. Она лечилась всем, что у нас было, но болезнь прогрессировала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !