Beispiele für die Verwendung von "crees" im Spanischen

<>
La segunda, me gustaría que crees principios que trasciendan mi propia presidencia. Второе - создай принципы, которые будут работать и после моего президентства.
¿O crees que no puedes? Или же Вы думаете, что это невозможно?
¿Tú crees lo que él dijo? Ты веришь тому, что он сказал?
"¿Por qué crees que es basura?" "Почему вы считаете, что теория несостоятельна?"
¿Quién crees que estaba haciendo las agujas y haciendo los nidos y provocando las gotas sobre la roca, Sr. torpe?" Кто, по-твоему, делал иголки и гнезда, а еще капал на скалы для тебя, господин тупица?"
¡No es lo que crees! Это не то, что ты думаешь!
¿Crees que hay vida después de la muerte? Ты веришь, что есть жизнь после смерти?
"¿Crees que los menos afortunados tienen mejor sexo?" "Ты считаешь, что секс получается лучше у тех, кто менее успешен?"
Bueno, me gustaría sugerir que sí, hagamos un hermoso sitio web, ¿quién soy yo para decirte que no crees un lindo sitio web? Я бы скорее предложил, что да, делайте красивый сайт, кто я такой, чтобы запрещать вам это делать?
¿Quién te crees que soy? Ты думаешь, я кто?
¿Crees que hay vida fuera de la tierra? Ты веришь в жизнь за пределами Земли?
¿tú crees que tenemos la mayordomía de tomar en serio al medio ambiente?" Как вы считаете, несем ли мы ответственность здесь, чтобы принимать окружающую среду всерьез?
¿Crees que soy un dictador? Ты думаешь, я диктатор?
Aún si no crees en ti ahora mismo. даже если сейчас не веришь в себя.
Y me preguntan con mucha frequencia, ¿Por qué crees que tanta gente ha leido tu libro? И меня часто спрашивают, Как ты считаешь, почему столько много людей прочитали эту книгу?
¿Qué crees que deberíamos hacer?" Как думаешь, что нам с этим делать?"
¿Crees que vas a tener éxito en este proyecto? Вы верите в успех вашего проекта?
Tú diseñaste esto, ¿sí?, este simulador del puente, y esto, crees tú ¿reproduce las acciones del verdadero puente? Ведь ты же разработал эту модель моста, которая, как ты считаешь, копирует поведение настоящего моста?
¿Quién crees que es él? Как ты думаешь, кто он?
Es decir, ¿crees poder combinar tu más benévola y moderada filosofía del trabajo con una economía exitosa? Мне интересно, верите ли Вы в то, что можно смешать Вашу нежную, добрую философию карьеры с успешной экономикой?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.