Exemples d'utilisation de "creo" en espagnol avec la traduction "полагать"
Traductions:
tous6193
создавать1887
думать1239
верить699
счесть644
создание467
полагать279
поверить130
основывать70
делать46
считаться44
учреждать44
подумать21
составлять15
изобретать11
творить6
веровать5
вериться5
сотворять5
уверовать2
думаться2
созидать1
autres traductions571
demasiada información, creo, más de la necesaria.
слишком углубляемся в ненужные вам детали, я полагаю.
Creo que es un buen número para extinguirse.
Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
Y creo que en 2009 llegó a Gran Bretaña esta noticia.
Я и полагаю, что к 2009-му году эта новость наконец достигла Британии.
Y, obviamente, creo que estoy hablando de la experiencia del padre.
Я полагаю, что говорю сейчас с точки зрения своего отцовского опыта.
Y creo que la tecnología es en realidad una fuerza cósmica.
И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила.
Bueno, creo que esto tiene mucho que ver con nuestra historia.
Я полагаю, это во многом связано с нашей историей.
Pero creo que, como integración de tecnologías exponenciales, este es el ejemplo.
Но я полагаю, интеграция технологий, развивающихся по экспоненциальному принципу, является этому примером.
Eso es lo que creo que se puede percibir hoy en Estados Unidos.
Я полагаю, именно это вы и увидите сегодня в США.
Y creo que eso es una de las promesas reales de la blogsfera.
И в этом, я полагаю, настоящий потенциал блогосферы.
Sí ha habido, creo yo, un progreso real, pero es insuficiente y asimétrico.
Я полагаю, что реальный прогресс имел место, но его недостаточно, и он асимметричен.
Así que creo que estarán de acuerdo que se ven muy bien juntos.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе.
Hay otro historial de juego que creo que es un trabajo en progreso.
А вот еще одна история игры, которая, как я полагаю, еще не окончена.
Y eso, creo, desde el punto de vista de la evolución, es único.
И это, я полагаю, с точки зрения эволюции - уникальное явление.
Y creo que si una persona puede hacer algo otros pueden hacer lo mismo.
То, что может сделать один человек, я полагаю, могут сделать и другие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité