Exemples d'utilisation de "criticaba" en espagnol
Traductions:
tous122
критиковать100
раскритиковать11
критиковаться5
покритиковать1
autres traductions5
Mahatma Gandhi criticaba la justificación bíblica de la venganza, "ojo por ojo, diente por diente".
Махатма Ганди когда-то выразил несогласие с библейским выражением "око за око, зуб за зуб".
El testimonio criticaba duramente a mis colegas, a mis ministros, quienes habían, en mi opinión, habían perpetrado una guerra basados en una falsedad.
Мои показания были глубоко критичными по отношению к моим коллегам, министрам моего правительства, которые, как я считаю, развязали войну, используя ложные доводы.
Las opciones eran un artículo sin importancia que criticaba a Taiwán y un reportaje más amplio sobre un tema nacional con potencial importancia histórica.
Выбор был между несущественной статьей, критически настроенной по отношению к Тайваню и более важной о вопросе внутренней политики, потенциально исторически значимой.
Consideremos la experiencia de Japón cuando se le criticaba en los años ochenta porque el tipo de cambio de fin de año entre el yen y el dólar había caído bruscamente de 248 en 1984 a 162 en 1986 y, luego a 123 en 1988.
Следует учитывать опыт японского шока в 1980-х годах, когда к концу года обменный курс йены к доллару снизился с 248 в 1984 году до 162 в 1986 году, а затем и до 123 в 1988 году.
El Wall Street Journal de hecho publicó un editorial el 18 de noviembre que criticaba a los críticos diciendo como de costumbre que lo que sea que los EU hagan, sus enemigos en Iraq hacen cosas peores, como si ello fuera excusa para los abusos estadounidenses.
Более того, "Уолл Стрит Джорнал" опубликовала редакционную статью 18 ноября, содержащую критику в адрес критиков, отмечая, как обычно, что, чтобы американские солдаты ни делали, их враги в Ираке поступают еще хуже, и это оправдывает злоупотребления со стороны американцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité