Exemples d'utilisation de "cuadrados" en espagnol

<>
Y tuve que hacerlos cuadrados. А мне надо было сделать их квадратными.
Pueden agregarle los cuadrados de Paul Klee. Вы можете добавить их ко всем квадратам Пауля Клее.
Podría abarcar fácilmente unos mil kilómetros cuadrados. Там с легкостью поместится тысяча квадратных километров.
O, por ejemplo, aquí tenemos 27 cuadrados rosados y sólo una curva rosada. А тут у нас, например, 27 розовых квадратов и только одна розовая дуга.
Sí, los datos son oscuros, cuadrados y aburridos. Хорошо, данные серые, квадратные и скучные
Y ella podía ver que esos eran los números cuadrados hasta el seis. Также она смогла увидеть, что это были квадраты чисел примерно до шести.
Y para qué quieres un papalote de 3,000 pies cuadrados? Зачем нам змей площадью в почти 300 квадратных метров?
No se puede hacer un puente con cuadrados porque vendría el tren y lo sacudiría. Нельзя построить мост из квадратов, потому что идущий поезд начнет подпрыгивать на нем.
Por ejemplo, la factorización de cuadrados con coeficientes mayores que uno. Например, разложение на множители квадратного трёхчлена со старшим коэффициентом выше единицы.
Significa que puedo tomar estos cuadrados idénticos y ponerlos bajo un marco claro y otro oscuro. А таковы, что я могу взять эти два одинаковых квадрата и поместить их в светлое или темное окружение.
La isla de Taiwán tiene un área de treinta y seis mil kilómetros cuadrados. Остров Тайвань обладает площадью в тридцать шесть тысяч квадратных километров.
¿Cuántos de ustedes se han percatado de que cada uno de los cuadrados ha cambiado de color? Кто заметил, что каждый из этих квадратов изменил цвет?
Tiene sólo un área de un par de kilómetros cuadrados y está en las Rocallosas. Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах.
Desde las alucinaciones geométricas, los cuadrados de color rosa y azul que tenía la señora, hasta las alucinaciones muy elaboradas con figuras y caras concretas. от геометрических галлюцинаций, розовые и голубые квадраты, которые были у той женщины, до достаточно подробных галлюцинаций с фигурами и в особенности с лицами.
Estos apartamentos tienen superficies de 46 metros cuadrados y han tenido mucho éxito de ventas. Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются.
Uno podría extender este tipo de análisis estadístico a toda la obra de Haring para así establecer el período en que el artista prefería los círculos verde claros o los cuadrados rosados. Можно было бы расширить такого рода статистический анализ на все многообразие работ господина Харинга, для того, чтобы установить период, когда художник стал предпочитать зеленые круги или розовые квадраты.
Esto es realmente una papalote de 3,000 pies cuadrados que es una superficie mínima de energía. Вот это воздушный змей размером в 280 квадратных метров, который также ещё и является минимальной энергетической поверхностью.
10,000 kilómetros cuadrados, decenas de miles de islas dispersas como joyas en el mar del sur. 10000 квадратных километров, десятки тысяч островов, разбросанных, как драгоценные камни на поверхности южного моря.
Y luego comencé a frotar, muy, muy suavemente, hasta que algunos de los bordes quedaron bien cuadrados. А затем я начал тереть, очень-очень нежно, до тех пор, пока некоторые из углов не стали квадратными.
Hemos probado estas plantas en nuestro propio edificio en Delhi, el cual tiene 4.645 metros cuadrados y 20 años de antigüedad. Мы опробовали эти растения в Дели, в нашем собственном здании 20-летней постройки, площадью в 4500 квадратных метров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !