Exemples d'utilisation de "cuidaremos" en espagnol avec la traduction "присматривать"

<>
¿Podrías cuidar de los niños? Не мог бы ты присмотреть за детьми?
Ellas tenían que cuidar de Mary. Они должны были присматривать за Мэри.
¿Quién cuidará del bebé cuando ellos no estén? Кто будет присматривать за ребёнком, пока их нет?
Le pidieron a Kate que cuidara a su hijo. Они попросили Кейт, чтобы она присмотрела за их ребёнком.
Tom cuidó a mis hijos cuando estaba en el hospital. Том присматривал за моими детьми, пока я был в больнице.
Y en este caso, a diferencia de esta pareja, a ella la cuidaba su hija. В отличие от супружеской четы на фотографии, за данной пациенткой присматривала её дочь.
Y allí otra enfermera, no la que cuidaba de la señora Drucker antes, sino otra. И именно там другая медсестра, не та, которая присматривала за миссис Дрюкер раньше,
Esperar 10 años para la recompensa educativa es demasiado si uno necesita cubrir las necesidades diarias cuando uno tiene hermanos que cuidar o un negocio al que ayudar. 10 лет ждать, чтобы образование принесло пользу, - это слишком большой срок, если вам необходимо удовлетворять ежедневные потребности, присматривать за младшими братьями и сестрами или помогать в лавке или мастерской.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !