Exemples d'utilisation de "cultivado" en espagnol avec la traduction "выращивать"

<>
Y hemos cultivado también tomates cereza, pepinos, y todo clase de cosas. Нам удавалось выращивать помидоры черри, огурцы и много еще чего.
Por ejemplo, el maíz genéticamente modificado y resistente a los insectos presenta niveles muy inferiores de contaminación con micotoxinas que el cultivado tradicional u orgánicamente, porque las plantas son resistentes a las larvas de los insectos que hacen agujeros por los que entran en las plantas los hongos: ГМ зерновые устойчивые к вредителям, например, показывают более низкий уровень содержания микотоксина, чем зерновые, выращиваемые обычным методом или с применением органических удобрений, потому что растения устойчивы к личинкам насекомых, которые проделывают отверстия, через которые грибки попадают в растения.
Cultivamos sólo lo que necesitamos. Можно вырастить только то, что нам нужно.
Juntos cultivarán su propia comida. Вместе они будут выращивать свою собственную еду.
Puede que también los cultiven. Они также могут выращивать их.
en el futuro, ¿qué decidirían cultivar? Что бы вы хотели вырастить в будущем?
¿cuánto algodón debe cultivar este año? сколько хлопка вырастить в этом году?
Él cultiva tomates en el huerto. Он выращивает томаты в огороде.
Estábamos cultivando plantas a lo loco. Мы выращивали растения как сумасшедшие.
Yo estuve cultivando toda mi comida. Раньше я выращивала всю свою еду.
Cultivo mis propios brotes de soja. Я выращивала ростки сои,
No podríamos cultivar ni encontrar suficiente alimento. Мы не смогли бы вырастить достаточное количество еды, или найти достаточно еды.
¿Es una de las chaquetas que cultivaste? Это один из жакетов, которые Вы вырастили?
Redes, mercados con comida de cultivo local. Системы, рынки где еду выращивают локально.
Es posible cultivar ciertos alimentos en el hogar. Некоторые виды сельскохозяйственных культур могут быть выращены в их собственных домах.
Como he dicho en varias oportunidades, cultivamos materiales. Я уже упоминал, что мы выращиваем материалы.
Por supuesto, están plantando árboles, cultivando vegetales orgánicos. Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи.
Se tarda cerca de cuatro semanas cultivar estas células. Для выращивания клеток, взятых из органа, требуется около четырех недель.
Un sistema totalmente sellado para cultivar plantas en Marte. полностью изолированная система выращивания растений на Марсе.
Cultivamos las células fuera del cuerpo en grandes cantidades. Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !