Exemples d'utilisation de "cumpleaños" en espagnol

<>
Es tu regalo de cumpleaños." Это твой подарок на день рождения".
Y cuando cumplí 17 años, mis padres, conociendo cuanto me encantaba la velocidad, me regalaron una clase de conducción para mi cumpleaños. И когда мне исполнилось 17, мои родители, зная как я обожаю скорость, подарили мне один урок вождения на мой 17 день рожденья.
¿Qué quieres para tu cumpleaños? Что ты хочешь на день рождения?
Quiero darle un regalo por su cumpleaños. Я хочу подарить тебе подарок на день рождения.
Te regalaré una bicicleta por tu cumpleaños. Я подарю тебе велосипед на день рождения.
Hoy es el cumpleaños de mi hermana. Сегодня день рождения моей сестры.
Mi madre hizo una tarta por mi cumpleaños. Моя мама сделала торт на мой день рождения.
Hoy es el cumpleaños de mi hermana pequeña. Сегодня день рождения моей младшей сестры.
Ella nos invitó a su fiesta de cumpleaños. Она пригласила нас на свой день рождения.
¿Qué le regalaste a Mike para su cumpleaños? Что ты подарил Майку на день рождения?
con tal empeño que ya festejó su cumpleaños 43. И его усилия оправдались - он уже отметил свой 43-й день рождения.
podrían celebrar un cumpleaños más si consumiéramos más pescado. могли стоять на пороге следующего дня рождения, если бы потребляли больше морепродуктов.
El 1 de enero, el euro celebró su sexto cumpleaños. Первого января евро отметило свой шестой день рождения.
Mi madre había estado clebrando mi cumpleaños conmigo, sin mí. Моя мать праздновала мой день рождения со мной, но без меня.
Ya sea con un juguete, en un cumpleaños o unas vacaciones. Будь он связан с игрушкой, с днем рождения или с отпуском.
¡Hoy es 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel! Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!
Mi cumpleaños está llegando pronto y mi licencia para conducir a expira. Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав.
Y perdían un quinto de sus niños antes de su primer cumpleaños. А каждый пятый ребёнок не доживал до своего первого дня рождения.
Hacía cumpleaños, casamientos, divorcios, cualquier cosa para cualquiera que quisiera mis servicios. Я рисовал дни рождения, свадьбы, разводы - всё, что угодно, для любого, кто хотел воспользоваться моими услугами.
Poco antes de su cumpleaños 30, en 1958, Yutaka Taniyama se suicidó. И вскоре после своего тридцатого дня рождения в 1958 году Ятака Танияма совершил самоубийство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !