Exemples d'utilisation de "cumpliría" en espagnol avec la traduction "выполнить"
Traductions:
tous694
выполнить217
выполнять217
иметь108
соблюдать40
исполняться24
сдерживать23
исполнять21
делать15
отбывать12
справляться5
отсиживать3
истекать1
нести1
autres traductions7
Crucial, pero inevitablemente, no acordaron cuándo o bajo qué circunstancias Blair cumpliría con su parte del trato.
Критично, но неизбежно, они не договорились, когда или при каких обстоятельствах Блэр выполнит свою часть сделки.
Si la acusación formulada por el TPI los incomoda ahora, es sólo porque no preveían que el Tribunal cumpliría con el deber que ellos mismos le asignaron.
Если обвинения МУС теперь вызывают у них беспокойство, то это только потому, что они не ожидали, что Суд выполнит обязательства, которые они сами на него возложили.
La UE también está cumpliendo una misión de envergadura.
ЕС также выполняет свою долю тяжелой работы.
La Europa septentrional debe cumplir su parte del acuerdo.
Северная Европа должна выполнить свою часть сделки.
Nadie hoy está colgando carteles con la leyenda "misión cumplida".
Никто сегодня не держит плакаты "Миссия выполнена!"
Sin embargo, cerrar la planta demuestra que cumplimos nuestras promesas.
И все же закрытие станции доказывает, что мы выполняем свои обещания.
Lamento mucho no estar en capacidad de cumplir su petición
Я очень сожалею, что не имею возможности выполнить Вашу просьбу
Hicieron muy buenas promesas, y de hecho cumplieron muchas de ellas.
Они обещали столько удивительных вещей и многие из этих обещаний они выполнили.
Lo que es más importante, nos permitirían cumplir una promesa global.
Важнее то, что они смогут позволить нам выполнить глобальное обещание.
Depende de los Estados Unidos y Japón cumplir sus promesas también.
Пришло время США и Японии также выполнить такие обещания.
Los países candidatos realizaron enormes esfuerzos para cumplir con esas condiciones.
Страны-кандидаты приложили невероятные усилия для того, чтобы выполнить эти условия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité