Exemples d'utilisation de "déficit" en espagnol

<>
el déficit del presupuesto federal. дефицит федерального бюджета.
¿Cuál es la fase final del déficit? Какой будет завершающая фаза дефицитности?
La deficiencia en materia de inversión en Asia en comparación con las tasas de hace un decenio equivale a un déficit anual de 400.000 millones de dólares y la reducción de la inversión en el Japón -a consecuencia de más de un decenio de estancamiento económico- representa más de la mitad de su total. Недостаток инвестиций в Азии относительно норм, которые существовали десять лет назад, равен недостаче в $400 миллиардов в год при сокращении инвестиций в Японии - последствие более десятилетия экономического застоя - больше чем в половину.
¿El inmenso déficit comercial estadounidense? У Америки огромный торговый дефицит?
El déficit europeo de Alemania Европейский дефицит Германии
El déficit educacional de América Latina Дефицит образования в Латинской Америке
Cerrar el déficit del periodismo africano Восполнение дефицита журналистики в Африке
El déficit tecnológico del calentamiento global Дефицит технологий для борьбы с глобальным потеплением
El fin del déficit democrático del Islam Устранение дефицита демократии в мире Ислама
La creación del déficit comercial de China В чем причина торгового дефицита Китая
Eso nos da un 10% de déficit. У нас остаётся 10% дефицит.
Técnicamente, reducir el déficit es un asunto simple: Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед:
El desempleo y el déficit presupuestario están escalando. Растёт уровень безработицы, а вместе с ним и дефицит бюджета.
Cuando Estados Unidos entró en guerra, existía un déficit. Когда Америка начала войну, имел место дефицит.
Los déficit fiscal y comercial americanos están íntimamente vinculados. Финансовый и торговый дефицит Америки тесно связаны друг с другом.
Gastarlo no aumentaría el déficit fiscal de ningún país. Расходование этих средств не приведет к дефициту бюджета.
Esto no crearía un déficit presupuestario para los países ricos. Это бы не привело к дефициту бюджета в богатых странах.
El déficit presupuestario de EE.UU. es enorme e insostenible. Дефицит бюджета США огромен и является угрозой устойчивому развитию страны.
El resultado es un aumento temporal de los déficit presupuestarios; Результатом является временное увеличение бюджетных дефицитов;
Como resultado, los déficit públicos se están disparando en todas partes. В результате, дефицит государственного сектора увеличивается повсюду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !