Exemples d'utilisation de "déficits" en espagnol

<>
déficits comercial y presupuestal crecientes; растущая торговля и бюджетные дефициты;
Tenemos unos déficits presupuestarios enormes. У нас на счетах огромные дефициты бюджетов.
Los reales riesgos de los déficits Реальный риск, вызванный бюджетным дефицитом
¿Quienes tendrán déficits en el mundo? Кто будет управлять мировым бюджетным дефицитом?
¿quiénes tendrán los déficits del mundo? кто будет управлять мировыми бюджетными дефицитами?
Los tres déficits de Estados Unidos Три дефицита Америки
Además, los gobiernos deberían incurrir en déficits importantes. Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты.
Los déficits han regresado, y con toda intensidad. Дефициты возвращаются, достигая особо крупных размеров.
Por qué amar los déficits de Estados Unidos Хвала американскому дефициту
Ahora, los déficits comerciales son como papas calientes. Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам.
Los déficits fiscales han estado creciendo a niveles insostenibles. Рост финансового дефицита невозможно было удержать.
A cambio, Europa financió los déficits de Estados Unidos. Сейчас Европа, в свою очередь, финансирует дефицит США.
Hoy en día, esos déficits establecen nuevos récords cada mes. Сегодня эти дефициты с каждым месяцем увеличиваются все больше и больше;
Desafortunadamente, Obama no muestra ningún interés real en reducir los déficits. К сожалению, Обама не показывает настоящей заинтересованности в уменьшении дефицита.
¿Por qué el FMI no ha condenado con severidad esos déficits? Так почему же МВФ не критикует США за эти дефициты?
Algunos déficits nacionales pueden llegar a duplicar el límite del Pacto. Бюджетный дефицит в некоторых странах может вдвое превысить лимит, установленный Пактом.
en toda Europa Oriental, los déficits presupuestales han comenzado a aumentar. повсюду в Восточной Европе начали повышаться бюджетные дефициты.
"Al menos los alemanes están tratanto de manejar sus déficits", prosigue. "Немцы, по крайней мере, пытаются как-то воздействовать на свой дефицит", - продолжил этот чиновник.
deuda alta y creciente, déficits altos y crecientes, inflación muy elevada. высокий и все возрастающий долг, высокий и растущий дефицит, очень высокая инфляция.
La crisis dio origen a los déficits, y no al revés. Экономический спад стал причиной дефицита, а не наоборот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !