Exemples d'utilisation de "dólar" en espagnol
Una crisis del dólar podría debilitar los cimientos del poder norteamericano.
Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи.
Según cálculos económicos, por cada dólar gastado habría beneficios por 16 dólares.
Экономические оценки показывают, что за каждый потраченный $1, мы создадим ценность на $16.
más de 600 millones de ellas intentan sobrevivir con menos de un dólar al día.
более 600 миллионов из них пытаются выжить на менее $1 в день.
Esto se traduce en 75 euros al tipo de cambio actual de aproximadamente 1,60 dólar por euro.
В переводе на евро по текущему обменному курсу примерно $1,60 за один евро это составляет 75 евро.
El FMI debería analizar cómo pasar, ordenadamente, de un sistema basado en el dólar a un sistema multipolar.
МВФ должен анализировать, как правильно уходить от долларовой системы к многополярной системе.
En contraste, puse un plato con seis billetes de un dólar, y dejé esos platos en los mismos refrigeradores.
Для контраста, я взял тарелки с шестью однодолларовыми купюрами и оставил их в тех же холодильниках.
Y los bancos centrales, cuando decidan qué acumularán como reservas, con seguridad pondrán menos huevos en la canasta del dólar.
И центральные банки, когда они будут решать, что держать в качестве резерва, конечно, положат меньше в долларовую корзину.
El "estándar dólar" bajo el cual ha vivido el mundo desde comienzos de los años setenta tiene tres problemas básicos.
Долларовый стандарт, установленный в начале 1970-х, имеет три основных недостатка.
Pero cuando se reanude un crecimiento más normal, las recientes tendencias que sustentan la apreciación del dólar y el yen desaparecerán.
на это уйдёт по меньшей мере семь-восемь месяцев, если не больше.
Para China, esto es un precio demasiado alto por mantener sus políticas actuales, incluido el tipo de cambio fijado al dólar.
Это слишком высокая цена за сохранение нынешней политики Китая, включая искусственно поддерживаемый валютный курс.
Cincuenta millones de personas, el equivalente de toda la población del Reino Unido, se las arregla con menos de un dólar.
Пятьдесят миллионов человек, что эквивалентно численности населения Великобритании, существуют на меньше чем $1 в день.
La tasa de recepción aproximada fue de 11 ovejas por hora lo que resultaría en un salario de 69 centavos de dólar por hora.
Примерная скорость собирания - 11 овец в час, что дает зарплату в 69 центов [21 руб.]в час.
Ya lo han visto este año con la gripe, que siempre nos falta un año y un dólar de dar con la vacuna apropiada.
Вы, конечно, наблюдали ситуацию с гриппом в этом году нам, как всегда, не хватает времени и денег на нужные вакцины.
Transformar el patrón dólar en un sistema basado en los DEG sería un alejamiento importante de una política que ha perdurado durante más de 60 años.
Трансформирование долларового стандарта в систему на основе СПЗ стало бы значительным прорывом в политике, длящейся уже более 60 лет.
El envío del equivalente a un dólar de fertilizantes y mejores semillas desde, por ejemplo, los Estados Unidos a África rendiría tal vez cinco veces más comida.
Поставка на такую же сумму удобрений и улучшенных семян, скажем, из Соединенных Штатов в Африку, по всей видимости, дала бы в пять раз больший прирост продовольствия.
La fortaleza del dólar refleja la reacción de reflejo rotuliano de los inversores que se metieron en los bonos del Tesoro de EU como un refugio seguro.
Его укрепление отражает коленный рефлекс инвесторов, безоглядно ухватившихся за операции с ценными бумагами, как за спасательный круг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité