Exemples d'utilisation de "dar miedo" en espagnol avec la traduction "быть страшно"

<>
Traductions: tous8 быть страшно7 autres traductions1
Y mientras bajábamos, tuve la sensación de, wow, morir no da miedo. И пока мы падали, Я вдруг осознал, что умереть не страшно.
Si pensamos en el futuro que describo, claro, debemos tener un poco de miedo. Когда мы думаем о будущем, которое я вам описываю, нам, конечно, должно быть немного страшно.
Da miedo pensar en lo que pasaría si Europa no sale de su situación actual. Страшно подумать, что случится, если Европа не избавится от сегодняшней паники.
Da miedo pensar en las lecciones que el sector financiero estadounidense extraerá si tras el rescate multibillonario sólo hay reformas superficiales e ineficaces. Страшно представить, какие уроки извлечёт для себя финансовый сектор США, если исчисляемая триллионами долларов государственная помощь пошла лишь на поверхностные, беззубые реформы.
Muchos se conforman con la conexión porque el amor da mucho miedo. Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно.
Y eso es para elevar la confianza de todos, para mostrar que no tienes miedo. И все это для того, чтобы повысить уверенность и показать, что вам не страшно.
Acababa de ser madre, y él cumplía 77 años, y de repente tuve mucho, mucho miedo. Я стала матерью, а ему испонилось 77 лет, и вдруг мне стало очень-очень страшно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !