Exemples d'utilisation de "de Contacto" en espagnol
Voy a reproducir el sonido de una llamada de contacto usada por las ballenas francas para permanecer en contacto.
Я сейчас включу звук контактного призыва, с помощью которого держат связь гренландские киты.
Nos trajeron la cámara, hicimos las hojas de contacto decidieron cuales eran las dos mejores, y estuvimos seis horas enseñándoles sobre cuartos oscuros, e imprimieron dos, y tuvieron dos glossies de 8 por 10 de cosas de significaban algo para ellos, y dijimos, "¿Cuál te gustaría dejar?"
Они приносили камеру, мы делали негативы, они выбирали две лучшие фотографии, потом шесть часов мы их учили пользоваться темной комнатой, они печатали эти две фотографии, и получали на выходе два роскошных, двадцать на двадцать пять, снимка тех вещей, что значили что-то для них, и мы им говорили, "Какую из этих двух вы отдаете нам?"
Esta es una llamada de contacto típica del Atlántico Sur de los años 70.
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов.
Muchos mamíferos tienen que producir llamadas de contacto cuando, digamos, una madre y una cría están separados.
Многим млекопитающим приходится издавать зов контакта, когда, например, мать и детёныш находятся не рядом.
Algo que deseo que noten aquí es la sangre, vean la gran cantidad de contacto con sangre.
Но я хочу обратить ваше внимание на кровь - вы видите обширный контакт с кровью.
O, para los que tenemos visión normal, ¿qué tal unos lentes de contacto asistivos?
А люди с неидеальным зрением, как вы отнесётесь к контактным линзам со встроенной электроникой?
Una neurona puede estar conectada con muchas otras, porque puede haber sinapsis en estos puntos de contacto.
Нейрон может быть соединён с таким большим количеством других нейронов, потому что существуют синапсы в местах контактов.
Hay que corregir las distorsiones y encontrar los puntos de contacto.
Необходимо состыковывать группы кадров, находить опорные точки.
Podrían levantar la mano aquellos que usan lentes o lentes de contacto, o si han tenido una cirugía refractiva con laser?
Поднимите, пожалуйста, руку те, кто носит очки или контактные линзы либо прибегал к лазерной коррекции зрения?
Este hombre me dio su información de contacto al final de la tarde y me dijo:
В конце вечера этот господин оставил мне свою контактную информацию со словами:
No hace falta decir, que las personas en todo el mundo tienen distintas clases de contacto.
Понятно, что разные группы населения из разных частей мира подвергаются разным контактам.
Estoy usando lentes de contacto para poder verlos, y no necesito confiar en mi miopía.
Я ношу линзы и могу отчетливо видеть всех вас и мне не нужно беспокоиться о своей близорукости.
Entonces, hay tarjetas ahí debajo que te darán datos de contacto.
Поэтому, под водой есть визитные карточки с контактными данными.
Y la lección fundamental, creo yo, es que el diseño es un deporte de contacto.
Главный же вывод, я думаю, в том, что дизайн - это по-настоящему контактный вид спорта.
Nuestro objetivo actual, además de movilizar estos sitios y ponerlos en marcha, es identificar nuevos partícipes pues nos parece que el esfuerzo debe extenderse quizá a 20 o más sitios por todo el mundo, a puntos cruciales ya que la idea en verdad es lanzar una red sumamente amplia, para que podamos captar esto, idealmente, antes de que lleguen a bancos de sangre, redes de contacto sexual, aviones.
Наша цель сейчас, помимо развёртывания таких лабораторий и запуска проекта - найти новых партнёров, потому что мы считаем, что эту деятельность нужно расширять, может быть, до 20 или более лабораторий по всему миру - в "горячих точках" вирусной угрозы - потому что на самом деле идея в том, чтобы создать невероятно широкую сеть, в идеале позволяющую обнаружить эти вирусы ещё до того, как они проникнут в банки крови, самолёты станут распространятся через половые контакты.
Aquí hay otro buen artículo sobre una nueva campaña de oposición a la privatización del tránsito automovilístico, pero sin información de contacto para la campaña.
Вот еще одна хорошая статья о кампании по противостоянию приватизации перевозок, без какой-либо контактной информации.
También tenemos llamadas de contacto como describía en el caso de los delfines.
Киты, как и дельфины, имеют систему контактных призывов.
La característica principal de este sistema es que hay un único punto de contacto con el suelo.
Основная характеристика такой системы в том, что у неё одна точка контакта с землёй.
Steven Bathiche, de nuestro laboratorio en Redmond, hizo un sensor de contacto con retardo ajustable de procesamiento de 1 a 100 ms y cabe mencionar que los modernos sensores producidos en serie están más cerca del segundo valor (60-100).
Стивен Бетишес из нашей Рэдмондской лаборатории сделал сенсор касания с регулируемой задержкой обработки - от 1 до 100 мс, причем современные серийные сенсоры ближе к второму (60-100) показателю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité