Exemples d'utilisation de "de allí" en espagnol

<>
Traductions: tous47 оттуда4 autres traductions43
Esta foto es de allí. Вот фотография того места.
De allí la solución keynesiana: Отсюда кейнсианское решение:
De allí vienen todos estos artefactos. Вот откуда здесь помехи.
Aquel hombre de allí es Pedro. Тот мужчина вон там - Педро.
En esa época, trabajaba cerca de allí. В то время я работала совсем недалеко.
Y le dijo a nuestro equipo de allí: Она сказала нашей команде:
La dama de allí está llorado, por cierto. Женщина вот там в зале плачет, кстати.
De allí proviene cerca de la mitad de nuestras drogas. И это то, откуда приходит около половины наших лекарств.
A pocos metros de allí había una cooperativa avícola fallida. В нескольких сотнях метров был заброшенный курятник.
Y, a partir de allí, nuevas posibilidades para el cómputo. И отсюда, у вас появляются новые возможности в вычислениях.
De allí aprendí la lección del liderato de la lente convexa. Таким образом, я усвоил урок, что лидер должен уметь фокусировать свою энергию.
Esa nave de allí, está hecha de oro de 24 quilates. А вот этот корабль, сделан из 24ех каратного золота.
E intentaron todo lo que creían que me sacaría de allí. Они перепробовали всё, что могли, чтобы избавить меня от этого.
Realmente no quieres irte de allí si buscas una carrera en perfumería. Вам не следует покидать его, если вы хотите сделать карьеру в парфюмерии.
De allí el papel enorme que puede cumplir una zona marina protegida. Поэтому, огромна роль, которую может играть морской заповедник.
Le entregamos el dinero al hombre de allí, el director de la escuela. Мы передали деньги директору школы.
Cualquiera que sea de Inglaterra sabe la reputación que tenemos los de allí. Все, кто из Великобритании, знают, какая репутация у тех, кто из Эссекса.
Y la realidad es que cuanto más nos alejamos de allí, más nos atrasamos en microsegundos. Дело в том, что с каждым удалением отсюда теряются несколько микросекунд.
Esta escuela es de Yorkshire, y, de hecho, mi sobrino es de allí y espero que asista. Вот, например, школа в Йоркшире, в которую, надеюсь, пойдет мой племянник.
Salí de allí Y creo que ese es el ingrediente mágico, el ingrediente secreto, recurrir a la maravilla. Я вышел из кинозала Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !