Exemples d'utilisation de "de crédito" en espagnol

<>
Pago con tarjeta de crédito. Я плачу кредитной картой.
Perdí mi tarjeta de crédito Я потерял кредитную карту
Tarjetas de crédito, aspiradoras robots. Кредитные карты, роботы-пылесосы.
¿Dónde están tus tarjetas de crédito? Где твои кредитные карты?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? Я могу заплатить кредитной карточкой?
¿Quiere pagar con una tarjeta de crédito? Хотите заплатить кредитной картой?
¿Puedo sacar dinero con esta tarjeta de crédito? Я могу снять деньги с этой кредитной карты?
Mi tarjeta de crédito fue robada en el metro. Мою кредитную карту украли в метро.
Estoy llamando porque me robaron mi tarjeta de crédito. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
Sí, puede pagar con euros y con tarjeta de crédito Да, можно расплачиваться и евро и кредитной картой
También hubo una explosión de deuda de tarjetas de crédito. Также был взрыв долгов по кредитным картам.
¿Puedo recibir un anticipo de dinero con mi tarjeta de crédito? Могу я получить аванс с моей кредитной карты?
Las permutas de riesgo de crédito (CDS) son instrumentos particularmente sospechosos. Свопы кредитного дефолта (CDS) являются особенно подозрительными инструментами.
Estas pequeñas cositas son del tamaño de una tarjeta de crédito. Эти маленькие микросхемки размером с кредитную карточку.
Por favor, pague en efectivo y no con tarjeta de crédito. Пожалуйста, заплатите наличными, а не кредитной картой.
Todos queremos esa tarjeta de crédito en el extremo izquierdo porque es negra. Мы все хотим получить вон ту кредитную карту слева, потому что она черная.
Visa ha informado que más personas están usando tarjetas de débito que de crédito. Visa отчиталась о том, что теперь дебетовые карты используются больше, чем кредитные карты.
El Fondo debe crear líneas de crédito para los países que ejecutan políticas macroeconómicas sólidas. Фонд должен установить кредитные линии для стран, которые проводят здоровую макроэкономическую политику.
Al estar dañados los mercados de crédito, puede ser necesaria una aún mayor relajación cuantitativa. Когда кредитные рынки ослаблены, может потребоваться дальнейшее количественное ослабление.
Se concentrarán inicialmente en sectores como las tarjetas de crédito pero podrían desarrollar otras empresas conjuntas. Они сосредоточатся вначале на таких секторах, как кредитные карточки, но могли бы организовать и другие совместные предприятия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !