Exemples d'utilisation de "de hecho" en espagnol

<>
Y de hecho significa triste. Оно и означает "грустный".
Y, de hecho, lo hace. И так и происходит.
de hecho, ni siquiera aumentaron. на самом деле, она даже не повышалась.
De hecho, usó esa palabra. Он говорил именно так.
De hecho, el envase completo. Впрямь всю упаковку.
De hecho, son súper divertidos. они могут принести море удовольствия.
De hecho, hay dos argumentos. Фактически, ответа два.
de hecho, hasta pueden reducirla. на самом деле, они, возможно, даже уменьшают ее.
Pero, de hecho, ¿qué significan? Но что стоит за этими понятиями?
Existe, de hecho, otra Etapa. На самом деле, есть еще один уровень.
De hecho, es realmente pequeña. И правда, она была маловата.
De hecho, es lo contrario. На самом деле справедливо обратное.
De hecho, había envejecido mucho. Даже постарела намного.
De hecho, empecemos ahora mismo. Надо сказать, давайте начнём прямо сейчас.
De hecho, no puedo verlos. Я не могу вас видеть.
De hecho, me estoy yendo. так что я, пожалуй, пойду.
De hecho, ha disminuido ligeramente. Он немного понизился.
De hecho, sería básicamente cero. Фактически, шансы были бы близки к нулю.
De hecho, lo vi hablar. Я слышал его речь.
De hecho eres un experto. Фактически ты эксперт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !